Moin,
diesen Satz hat die Premierministerin von Neuseeland Jacinda Ardern bezüglich eines Parlamentskollegen gesagt, was einigen Wirbel verursachte. Aber was heißt das auf deutsch? Wie „hart“, wie abwertend, wie vulgär ist denn dieses „prick“? Es gibt da ganz unterschiedliche Übersetzungen bei google und leo. Von Depp über Arsch, Scheißkerl, Pimmel bis Schwanz.
Ist das Wort in Neuseeland wirklich eine krasse Beleidigung oder ist das eher so salopp angreifend?
Danke und VG,
J~