Hupf in Gatsch und schlog a Wölln

Hallo

hupf in Gatsch und schlog a Wölln

Ich weiß, was das bedeutet. Im Wiktionary habe ich das nachgeschlagen. Kann jemand das für mich ins Hochdeutsch übersetzugn: Gatsch? Wölln?

Danke sehr

Hi, Nadja!
Gatsch = Matsch, flüssiger Dreck, Schlamm.
Wöll’n = Welle.

Spring’ in die Dreckspfütze und mach’ dabei eine Welle; frei übersetzt „mach was Du willst, aber geh’ mir nicht auf die Nerven !“

Gruß, Kudo

3 Like

Da fehlt nur noch die musikalische Umrahmung:

2 Like

Moin,

in der Hölle gibt es einen Saal für die leichteren Fälle mit einem 1,80 Meter tiefen Becken voller Gatsch. Wenn ein neuer Gast ankommt, brüllt einer aus dem Becken mit zusammengebissenen Zähnen: „Kmm rei, ôbr mch kne Wölln!“

ps: Wenn die wiedergeboren werden, kommen sie als Bauchredner auf die Welt.

1 Like

das ist ja aber sehr interessant