Ich texte dir?

Hallo!
Eine Lektorin meint, das wäre jugendsprachlich korrekt. Echt?
Gruß,
Eva

In der Jugendsprache kommen solche Konstrukte vor. Ein Korrekt oder so gibt es da aber nicht. Da Jugendsprache keine festgelegte Grammatik hat sondern Abwandlungen der Hochsprache sind, und dabei bewusst oder unbewusst Inkorrektheiten in Kauf genommen werden.
Hochsprachlich ist der Satz oben nicht korrekt. Und nur danach kann eine Lektorin bewerten, weil nur die Hochsprache definierte Sprachregeln hat.

Hallo,

ich glaube, dass in diesem Fall die Jugendsprache einfach der Hochsprache eine gewisse Zeit voraus ist.

Noch vor wenigen Jahren waren wir hochmodern als wir sagten: „Ich schicke dir eine SMS“ und kurz darauf wurde daraus: „Ich simse dir“. Im Englischen hieß das ja schon von Anfang an: „I’ll text you.“ Aber im Deutschen klang das „simsen“ so schön und man benutzte es.

Nur schicken heute nur noch ein paar Dinos SMS, der Rest schickt Whatsapp-Nachrichten oder twittert o.ä. Um die verschiedenen Messengerdienste zusammenzufassen bietet sich halt ein einzelnes Verb an, und das ist in diesem Fall „texten“.

„Ich schreibe dir eine Kurznachricht über’s Telefon/Smartphone/Whatsapp/Messenger/Twitter/Snapchat uvm.“ ist einfach nicht knackig.

Grüße
Siboniwe

Inzwischen ist das nicht mehr nur Jugendsprache. Ich habe des auch schon bei so alten Säcken wie mir gehört.

Wobei ich selbst immer noch lieber „ich schreibe Dir“ sage.

Grüße
Pierre

P.S.: und als ich noch jung war gab es den Spruch „texte mich nicht voll“ (oder „zu“)

2 Like

Auch alte Säcke können Jugendsprache benutzen.

Grüße
Siboniwe

2 Like

Ich sage manchmal „ich telegrafiere Dir“. :smile:

Gruß T

1 Like

Moin Eva,

ich habe auch öfters „ich ticker dich an“ gehört und benutze es auch selber.

Soon

Danke euch allen. Nun kann ich es guten Gewissens übernehmen.
Gruß,
Eva