Idiomatik, wenn man sich des Wochentags nicht sicher ist

Liebe Leute, ich habe gerade das Megablackout. Sagt man:„Today it’s Wednesday, isn’t it? "oder folgt ein einfaches „is“ auf today? Zweiteres erscheint mir derbe deutsch. LG und danke, Johanna aka Bon

Hallo,
geht beides Ersteres ist eine Umstellung des Satzes It’s Wednesday today. Bei letzterer Variante ist Today das Subjekt.

Danke. Letzteres kommt mir auch reichlich unidiomatisch vor.

Aber das auf today bei dieser Unsicherheit ein einfaches „is“ folgt, geht nicht, oder?

Also Today is Wednesday, isn’t it? ist genauso gut wie It’s Wednesday today, isn’t it?. Du hast lediglich die letzte Variante nochmals umgestellt zu Today it’s Wednesday, isn’t it? Also haben wir jetzt drei richtige Varianten.

1 Like

Ich finde es sehr personifizierend, today als Subjekt zu sehen.

Erinnert mich an „All out of love“ „when today doesn’t really know“

Dieses Thema wurde automatisch 36 Stunden nach der letzten Antwort geschlossen. Es sind keine neuen Nachrichten mehr erlaubt.