Hallo zusammen,
würde in einem Satz wie „So as not to get hungry during the workshop I ate some pasta beforehand“ ein Komma nach ‚workshop‘ gesetzt werden?
Wie sieht es aus bei der deutschen Übersetzung „Um während des Workshops nicht hungrig zu werden, aß ich vorher etwas Pasta“?
Am besten wäre es, wenn jemand die passenden grammatikalischen Regeln parat hat.
Danke und Grüße!
Juli