Internationale Kommunikation/ Missverständnisse

Hallo Du!

Ich suche gute Links, Ratschläge usw. auf denen ich das Wesentliche zu folgenden Themen finden kann.

Interkulturelle Kommunikation , sowie interkulturelle Missverständnisse.

Optimal wäre es, wenn sich diese Themen auf einer Unternehmensberatung ( Consulting) beziehen würde. Muss aber nicht unbedingt sein.

Wenn immer wenn ich google, speziell bezüglich Consulting, dann kommt nur eine Menge „Schrott“ und Werbung in From von Unternehmen, die ihre Diestleistung anbieten möchten.

Ich interessiere mich auch sehr stark dafür, was die bei einer Unternehmensberatung bezüglich der kulturellen Unterschiede beachten sollte.

Besten Dank im Voraus für deine Hilfe.

4x crosspost. apropo Missverständnisse
Moien

Man liest die Nettiquette bevor man das spammen anfängt.

cu

Ich suche gute Links, Ratschläge usw. auf denen ich das
Wesentliche zu folgenden Themen finden kann.

Interkulturelle Kommunikation , sowie interkulturelle
Missverständnisse.

Um welche Kulturen geht es denn?

z.B.: https://www.cia.gov/csi/kent_csi/pdf/v08i3a05p.pdf#p…

Halle vielen Dank für deinen Link

Also ich suche eigentlich kein spezielles Land. Du kannst also Beispiele von allen Ländern und Kulturen bringen… Wenn du allerdings konkrete Beispiele von einem oder mehreren Ländern deiner Wahl hast, dann ist das um so besser ;o)

Besten Dank im Voraus

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

Also ich suche eigentlich kein spezielles Land. Du kannst also
Beispiele von allen Ländern und Kulturen bringen… Wenn du
allerdings konkrete Beispiele von einem oder mehreren Ländern
deiner Wahl hast, dann ist das um so besser ;o)

Ich habe beruflich einige Erfahrung mit interkultureller Verständigung, aber es fällt mir schwer, das an konkreten Beispielen zu vernschaulichen, die auf dein Interesse zugeschnitten sind.
Zunächst mal etwas Ergänzendes zu dem Link: Ich habe aus dem behandelten Kulturraum vor allem Bezug zur Türkei. Der Text dreht sich im weitesten Sinn auch um das Lügen.
Westlich geprägte Menschen verwenden im Wesentlichen fünf Arten von Lügen: Defensive Lügen (um einen Nachteil abzuwenden, meist eine falsche Antwort), offensive Lügen (um einen Vorteil zu erlangen. Die Lüge wird selbst konstruiert), sog. „weiße“ Lügen (um einen Menschen nicht zu verletzen), Verlegenheitslügen (um eine Alternativerklärung für einen peinlichen Vorgang zu leifern) und Scherze. Die Lüge zur Wahrung der persönlichen Ehre bei Menschen aus dem arabischen Raum entspricht in ihrer kommunikativer Symptomatik am ehesten der defensiven Lüge. Jedoch unterscheidet sich die Symptomatik in beiden Fällen von der bei Europäern.
Man kann sagen, dass aufgrund des spezifischen Kommunikationsverhaltens Lügen z.B. eines Türken oder Arabers für einen Mitteleuropäer sehr leicht zu erkennen sind (umgekehrt geht das nicht so leicht). Seine Körpersprache ist nämlich nicht primär auf das Verbergen der Lüge gerichtet sondern darauf, den Gegenüber für den Fall der Aufdeckung positiv zu stimmen. Dazu gehört z.B. das scheinbar unbegründete Lächeln. Falsch wäre nun die Meinung des Europäers, das unumstößliche Recht zu haben, eine entdeckte Lüge ansprechen zu dürfen. Dass sich für einen Europäer aus einer Lüge die temporäre moralische Überlegenheit des Belogenen gegenüber dem Lügner ergibt, ist dem traditionell geprägten Moslem nicht einsichtig. Man muss in dem Fall einen Weg finden, seine Interessen zu wahren, ohne den anderen bloß zu stellen.

Es gibt auch Unterschiede in der Körperhaltung bei Gesprächen. Im Westen gilt die rechte Körperhälfte als „Kommunikationsseite“. Das ergibt sich daraus, dass wir uns bei einer Begegnung die rechte Hand reichen und uns dann leicht schräg zueinander drehen, sodass sich die rechten Seiten näher sind. Das gilt im Stehen ebenso wie bei Tischgesprächen, die Stühle in Beratungsbüros sind meist so gedreht.
Araber und Asiaten hingegen kommunizieren frontal, was bei uns im allgemeinen als unangenehm empfunden wird. Im Stehen beträgt der Gesprächsabstand in Europa mindestens die Länge eines angewinkelten Armes, in den USA die eines ausgestreckten. Bei Tisch sind die Mindestabstände im geschäftlichen Bereich jeweils doppelt so lang. In Japan und modernen Teilen Chinas gelten heute überwiegend die westlichen Standards, anderswo auf der Welt rücken einem die Menschen aber oft deutlich dichter auf den Leib. Wenn man dann erkennbar zurückweicht, kann das sehr unhöflich wirken.

Generell gilt, dass in Ländern, in denen sich das Leben tagsüber verstärkt im öffentlichen Raum, z.B. Kaffee-/Teehäusern und Märkten, abspielt, deutlich strenger zwischen Öffentlichem und Privatem unterschieden wird. In diesen Ländern sollte man zärtliche Gesten (selbst zu Ehepartnern) oder Körperpflege (Zahnstocher, Naseputzen) absolut vermeiden (für letzteres immer Toiletten aufsuchen).

Um sich in der Thematik zurechtzufinden sollte man sich vor allem darin üben, zu akzeptieren, dass es Menschen gibt, die grundlegend anders ticken als man selbst. Ein Afghane hält das Trägershirt einer westlichen Frau für eine Sünde, nicht weil er „prüde“ ist sondern weil seine Einordnung eben um eine gewisse Differenz gegen unsere verschoben ist. Es wäre dumm, solche Differenzen mit einer Wertung zu versehen.

1 Like

Danke für deine Antwort, sie war sehr interessant zu lesen.

Gibt es sonst vielleicht noch Unterschiede, bespielsweise bei einer Begrüßung , beim Geschäftsessen, bei Lohnverhandlungen, oder ist die Firmenphilosopie anders?

Die frage ist jetzt nicht nur auf dein Land bezogen, sondern generell.

Es gibt z.B. Länder, in deinen wird es erwartet zu einem Meeting 10 Minunten zuspät zu kommen, um beschäftigt zu wirken.

Oder wie ist es beispielsweise bei der Übgergabe von Visitenkarten?

Ich habe gehört, in Teilen Asien wird es beleidigend Empfunden, wenn man bei der Überreichung einer Visitenkarte, diese nicht in beide Hände nimmt, anschaut, nickt und dann ganz behutsam in den Geldbeutet legt?

In Europa macht man da je eigentlich keine „Zermonie“ mit der Visitenkarte…

Hallo,

du kannst doch nicht erwarten, dass hier jemand
ein Kompensorium aller unterschiedlichen Gepflogenheiten
im (Geschäfts)Leben für dich aufzählt.

Gruß
Elke

Hallo Elke
Das erwarte ich ja auch nicht!
Ich frage doch nur danach und hoffe, dass jemand für mich die Zeit aufbringt und mir meine Fragen beantwortet. Dafür bin ich dann sehe dankbar. Wenn ich ein gutes günstiges Buch hätte, in dem alles drinsteht und man es sich in der Bücherei ausleihen könnte, dann würde ich hier gar nicht erst fragen. Aber dem ist eben leider nicht so.
Als Schüler hat man es nicht einfach…

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

Hallo Timo,

Das erwarte ich ja auch nicht!

Aber du fragst einfach zu weit.
Ich könnte Seiten z.B. über südafrikanische
Kommunikationsprobleme schreiben (kleines Bsp.:
es ist bei südafrikanischen Schwarzen total unmöglich
„nein“ zu jemandem zu sagen - also: Hast du verstanden?
wird IMMER mit Ja geantwortet, auch wenn nur Bahnhof
angekommen ist. Kompliziert wird der Sachverhalt dadurch,
dass dies nur auf traditionell erzogene Schwarze zutrifft.)
Deine Frage zielt aber so in alle Richtungen, dass man
nicht ernsthaft darauf antworten kann, ohne ein Buch zu schreiben.

Gruß
Elke

Ja klar, ich sehe schon ein, daß es gar nicht leicht ist, auf meine Fragen zu antoworten…

Vielleicht etwas genauer…

Wie läuft beispielsweise die Begrüßung in ländern deiner Wahl ab.
Wie werden Visitenkarten übergeben?
Wo findest typischerweise ein Geschäftsgespräch statt

Vielleicht ist dies einfache zu bentworten…

Besten Dank im voraus für die Hilfe

Hallo,

ja ,das grenzt es ein.
Nur: für das Land, für das ich sprechen kann,
gibt es gerade deshalb Schwierigkeiten, weil es
innerhalb des Landes bereits zu den unterschiedlichsten
Missverständnissen kommt.
Es kommt sehr darauf an, ob die Firma sich für international
hält, für südafrikanisch-nationalistisch (im Sinne von
Südafrika = Azania), für eher konservativ-burisch usw.
Allerdings bringt dieser Mischmasch auch mit sich,
dass man relativ tolerant gegenüber anderen Sitten ist.
Ein gutes Beispiel aus Südafrika ist das ,was Bishop Desmond
Tutu als „African time“ angeprangert hat: Pünktlichkeit
wird unter Schwarzafrikanern nicht wirklich so wichtig
genommen, weshalb jemand der pünktlich irgendwo erscheint,
meist sofort als Ausländer identifiziert wird (ist man
fünf Minuten früher da, gibt man sich sowieso als Deutscher
zu erkennen). Dennoch ist es besser, man ist pünktlich
und wartet auf die anderen, als dass man selbst der Anlass
zum Warten ist.

Ein saudi-arabisches Beispiel: Geschäftstermine werden oft mit
„next Wednesday, 11 o’clock, Inshallah“ ausgemacht. Das angehängte
„Inshallah“ (=so Gott will) kann heißen: wirklich um 11,
irgendwann vormittags, mit Glück noch am gleichen Tag oder
auch irgendwann in der drauffolgenden Woche. Von Ausländern wird
aber erwartet, dass sie mehr oder weniger pünktlich sind.

Gruß
Elke

Danke @ Elke
Das hört sich interessant an.

Weiss sonst noch jemand etwas?
Besten Dank im Voraus

Hallo Du!

Ich suche gute Links, Ratschläge usw. auf denen ich das
Wesentliche zu folgenden Themen finden kann.

Interkulturelle Kommunikation , sowie interkulturelle
Missverständnisse.

Ehrliche Antwort: Geh in jede x-beliebige Bücherei und Du wirst regalweise Literatur dazu finden.

Optimal wäre es, wenn sich diese Themen auf einer
Unternehmensberatung ( Consulting) beziehen würde. Muss aber
nicht unbedingt sein.

Welchen speziellen Aspekt sollte hier consulting haben?

Ich interessiere mich auch sehr stark dafür, was die bei einer
Unternehmensberatung bezüglich der kulturellen Unterschiede
beachten sollte.

Nun ja, sie sollte schlicht wissen, dass die nationale Art zu arbeiten und zu kommunizieren nicht die einzig mögliche ist. Und oft nicht besser als jede andere:wink:
Sprich: Gehst Du als deutscher Consultant schon über die Grenze nach Tschechien, kannst Du Dein ganzes Methodenwissen über Bord schmeissen. Aus diesem Grund würde ich auch nie für meine Firma einen ausländischen Consultant engagieren, wenn er nicht jahrelang Erfahrung mit Projekten im Ausland nachweisen kann oder das Team mindestens 1 lokal akklimatisierten Projektmitarbeiter hat. Das ist sonst in der Regel zum scheitern verurteilt bzw. ich bezahle ihm den interkulturellen Lernprozess:wink:

Grüße
Jürgen

PS: Ehem. Consultant mit schmerzhafter Auslandserfahrung:wink:

Ergänzung
Folgendes vielleicht noch, warum ich das so drastisch geschrieben habe:
Deutsche lassen sich - verallgemeinert natürlich und relativ zu vielen anderen Gesellschaften - so charakterisieren:

  • hohe Sachorientierung, niedrige Beziehungsorientierung
  • hohe Visions- und Strategiefähigkeit, niedrige Umsetzungsfähigkeit
  • hohe Hierarchiegläubigkeit, niedrige Senioritätsgläubigkeit
  • hohe Regelgläubigkeit, wenig Flexibilität
  • direkte Kommunikation
  • hohe Schamschwelle im Sinne, dass wir uns für wenig schämen

Sprich: Der Deutsche ist weltweit der kleine, unangenehme Streber, der zwar aufgrund seines Erfolgs beneidet wird, mit dem aber eigentlich keiner spielen will:wink:

So, jetzt schicke so jemanden (am besten noch einen Hochschulabsolventen) in ein Land, in dem die Beziehungspflege die A-Priorität hat, dessen Gesellschaft eine niedrige Schamschwelle hat, wo man Älteren aufgrund ihres Alters „glaubt“, deren Bevölkerung bestenfalls an die nächsten 2 Wochen denkt und wo Regeln dazu da sind, umgangen zu werden. Glaubst Du wirklich, dass das eine geschickte Strategie ist?

3 Like

Ehrliche Antwort: Geh in jede x-beliebige Bücherei und Du
wirst regalweise Literatur dazu finden.

Ja es gibt sicherlich eine Menge Bücher, ich denke mal eh zu viele. Da btäuchte man ja ein ganzes Leben,bis man die durch hat. Deshalb wäre es ganz gut, wenn ein ein Buch geben würde, welches die wichtigesten Dinge festhält.

Welchen speziellen Aspekt sollte hier consulting haben?

Es soll um die Kommunikation is Beratungsprozess gehen, inklusive Internatial Consulting, kommunikative Kompetenz, Besonderheiten ds Consultings im Ausland/Internationael Konzerne ( Besondernheit der interkulturellen Kommunikation, Interkulturelle Missverständnisse)
So lautet meine Aufgabenstellen. Wobei ich die erhlich geschrieben selbst noch nicht richtig verstehe ;o)

Ich interessiere mich auch sehr stark dafür, was die bei einer
Unternehmensberatung bezüglich der kulturellen Unterschiede
beachten sollte.

Ja es gibt sicherlich eine Menge Bücher, ich denke mal eh zu
viele. Da btäuchte man ja ein ganzes Leben,bis man die durch
hat. Deshalb wäre es ganz gut, wenn ein ein Buch geben würde,
welches die wichtigesten Dinge festhält.

Vielleicht liegt das ja auch daran, dass es eben keine „einfache“, „consultingfähige“ Lösung gibt, weil jede Gesellschaft ein bisschen anders tickt?

Zunächst solltest Du Dir überlegen, aus welchem Blickwinkel Du das schreiben willst, es gibt nur relative Betrachtungen von einer Kultur zur nächsten. Manches Merkmal zwischen Deutschen und Italienern ist für die Betrachtung zwischen Deutschen und Tschechen nebensächlich.

Es gibt aber sicher verallgemeinerungsfähige Kriterien, anhand derer man die Unterschiede zwischen 2 Kulturen aufzeigen kann. z.B. Konfliktverhalten, direkte/indirekte Kommunikation, explizit weitergegebene Informationsmenge während der Kommunikation, Zeitverständnis, Verhalten gegenüber Strukturen/Regeln, Scham, Beziehungsorientierung, Selbstsicherheit, Stärke der Trennung Privat/geschäftlich … Das sollte allerdings in der Literatur nachlesbar sein. Und natürlich auf den spezifischen Consultingalltag transportierbar sein.

Grüße
Jürgen

Es soll um die Kommunikation is Beratungsprozess gehen,
inklusive Internatial Consulting, kommunikative Kompetenz,
Besonderheiten ds Consultings im Ausland/Internationael
Konzerne ( Besondernheit der interkulturellen Kommunikation,
Interkulturelle Missverständnisse)

Wie kommst Du denn an so eine spezifische Aufgabenstellung?
Ich glaube Du überschätzt die Bedeutung des Wortes „Consulting“ bei dieser Aufgabe.
Ein Problem ist schon mal, dass Consulting nicht gleich Consulting ist. Unternehmensberatung erfolgt in vielen Themenbereichen, von Marketing bis hin zu Fertigungstechnik. Priorität hat bei der Beratung auch nicht die Kommunikation (sicher auch wichtig, aber allein mit Labern verdient man kein Geld) sondern, dass die angebotenen Lösungen fachlich stimmig und zielführend sind.

Also konzentriere dich doch nicht so auf die betriebswirtschaftliche Nomenklatur, wenn Du dich nur über allgemeine Unterschiede der Umgangsformen informieren willst. Diese Unterschiede global und für alle Geschäftssituationen aufzuzählen würde wirklich den Rahmen sprengen. Du hast ja selbst schon einige richtige Beispiele genannt (mit Ausnahme des Zu-spät-kommens, das ist wohl individuell unterschiedlich).
Gerade im Bereich der Wirtschaft ist der Umgang außerdem weltweit einigermaßen normiert. Es ist auch nicht so, dass „der Deutsche“, wenn er sein Heimatland verlässt, sich überall auf der Welt verstellen muss, nur um sympatisch zu wirken. Wenn ich von einer türkischen Firma beauftragt werde, wissen die dort, dass sie einen Deutschen bekommen und erwarten keinen schlecht gespielten Türken von mir.

Vielleicht liegt das ja auch daran, dass es eben keine
„einfache“, „consultingfähige“ Lösung gibt, weil jede
Gesellschaft ein bisschen anders tickt?

Zunächst solltest Du Dir überlegen, aus welchem Blickwinkel Du
das schreiben willst, es gibt nur relative Betrachtungen von
einer Kultur zur nächsten. Manches Merkmal zwischen Deutschen
und Italienern ist für die Betrachtung zwischen Deutschen und
Tschechen nebensächlich.

ja klar, verstehe ich

Es gibt aber sicher verallgemeinerungsfähige Kriterien, anhand
derer man die Unterschiede zwischen 2 Kulturen aufzeigen kann.
z.B. Konfliktverhalten, direkte/indirekte Kommunikation,

Das mit dem Konfliktverhalten ist mir eignetlich gar nicht wirklich kar. Könntest du das bitte mal ausführlicher erklären?

Direkte / indirekte Kommunikation ist mir weitgehenst klar.

explizit weitergegebene Informationsmenge während der
Kommunikation, Zeitverständnis, Verhalten gegenüber
Strukturen/Regeln, Scham, Beziehungsorientierung,
Selbstsicherheit, Stärke der Trennung Privat/geschäftlich …
Das sollte allerdings in der Literatur nachlesbar sein. Und
natürlich auf den spezifischen Consultingalltag
transportierbar sein.

Das Problem ist eben, dass ich mir meiner Aufgabenstellung eigentlich nicht viel anfangen kann und auch als ich bei meinem Lehrer nachgefragt habe, nicht wirklich schlüssig geworden bin…

Eigentlich ist Constulting ja ein setz weiter Begriff.
Selbständiger Unternehmensberater, oder einfach nur ein fest eingesteller Berater der SAP für die Firma xyz anpasst…

Ich habe also irgendwie keinen wirklichen Plan… Eigentlich kann es ja nicht so schwer sein, aber ich bekomme irgendwie keine klare Vorstellung, wie ich das Thema anpacken kann, bzw. wie ich es nicht anpacken darf… Ich werde auch bald wahsinnig, ich habe schon jeden Menge Unterlagen aus dem Internet heruntergeladen, aber irgendwie klappt es nicht wirklich und ich werde nicht schlau daraus…

Besten Dank für eine Hilfe
Bin dakbar für eure Hilfe…

Das mit dem Konfliktverhalten ist mir eignetlich gar nicht
wirklich kar. Könntest du das bitte mal ausführlicher
erklären?

Nun, suche Dir eine Kultur mit ausgeprägtem Schamverhalten. Wie werden sich wohl Konflikte in einer solchen Kultur regeln: Durch direktes Ansprechen? Wohl eher nicht. Solche Kulturen neigen dazu, Konflikte eben nicht anzusprechen, sondern indirekt oder eben gar nicht auszutragen.
Für Deutsche tödlich, denn was meinst Du, wie ein Deutscher ankommt, der in einer solchen Kultur vor versammelter Mannschaft das gewohnt offene und energische Ausdiskutieren anfängt:wink:

Ich habe also irgendwie keinen wirklichen Plan…

Nun ja, ich würde mir zwei Dinge überlegen:
a) Was sind generelle Unterschiede zwischen Kulturen in Bezug auf Kommunikation (Vielleicht durchaus mal anfangen mit: Was ist Kommunikation, wofür ist sie, welche Schritte sind notwendig vom meinen des einen bis zum akzeptieren des anderen)
b) Was ist die spezifische Anforderung an einen Berater, was ist seine Rolle, wer sind seine Kunden und Ansprechpartner und was erwarten diese. Und was trägt hier die Kommunikation bei?

Bringe dann beides in einen Zusammenhang und arbeite die Schwierigkeiten im interkulturellen Umfeld heraus. Zuletzt gib noch ein paar Tips in Richtung: Wie vermeide ich Probleme und fertig sollte die Arbeit sein.

Ist natürlich ein bisschen herausfordernd, wenn Du bisher weder Berater noch im Ausland beschäftigt warst. Denn dann hättest Du meines Erachtens auch wenig Schwierigkeiten, Romane darüber zu schreiben:wink:

Grüße
Jürgen