Interview auf Französisch übersetzen

Ich bitte euch aus zeitlichen Gründen um Hilfe. Mir fehlt zudem die Kompetenz! Die Internetübersetzer sind auch schlecht.

!!Bitte keine Fachsprache oder Umgagssprache!!
!!So einfach wie möglich formulieren!!
!!so das es jedes Kind versteht :smile:

Die Situation ist im Raido.
Die Sätze können auch verändert werden, solang sie noch die selbe Bedeutung haben.

Das wäre eine wirklich große Hilfe!
Danke schon einmal im Vorraus!

A: Wie geht es dir hier in Paris?

B: Mir geht es hier sehr gut, die Kinder haben sich schon eingelebt und meine Frau findet das Leben wirklich schön hier.

A: Hast du deine Entscheidung jemals bereut?

B: Anfangs war es schwer für uns aber bereut habe ich es nicht

A: Vermisst du deine Heimat manchmal?

B: Ja natürlich, wir werden versuchen so oft wie möglich unsere Familien dort zu besuchen.

A: Was war der Grund hierher zu kommen?

B: Ich habe meine Arbeit verloren, weil die Firma mich nicht mehr bezahlen konnte. So konnte ich meine Familie nicht Ernährern also entschied ich nach Frankreich zu kommen. Zudem haben die Lehrer meiner Kinder gestreikt und die Schule war zu.

A: Hast du hier sofort Arbeit gefunden?

B: Nein es hat eine Weile gedauert aber jetzt arbeite ich in einer tollen Firma und meine Kinder gehen wieder zur Schule. Die Sprache beherrschen sie schon besser als ich.

A: Würdest du wieder zurückkehren wenn sich die Lage dort bessern würde?

B: ich denke nicht, es würde zu lange dauern bis es wieder normal dort ist.

A: kennst du auch andere, die aus finanziellen Gründen ausgewandert sind?

B: es sind sehr viele die ihre Arbeit verloren haben, viele sind dort geblieben um zu streiken und andere sind wie ich ausgewandert. Ein Freund von mir ist z.B. nach Deutschland.

A: Gab es noch andere Gründe außer deiner Arbeit?

B: ja, die steuern haben sich erhöht, Strom und Wasser sind kaum bezahlbar ohne Gehalt. Zudem sind die Lebensmittelpreise in die Höhe geschossen.

A: Hat dir hier jemand geholfen?

B: ja, ein bekannter von mir lebt schon seit 10 Jahren hier. Ohne ihn wäre es sehr schwer gewesen.

A: Was sagst du über die jetzige Lage deines Landes?

B: Ich finde mein Land ist selbst daran schuld, dass es so weit gekommen ist. Es wird noch lange dauern bis sich die Lange entspannt hat.

A: Ich danke dir für das Interview.

B: kein Problem.

Hausaufgabe
Thema: Radio-Interview mit einem Emigranten in Paris

Ich bitte euch aus zeitlichen Gründen um Hilfe.

Die soll wohl bis morgen fertig sein. Außerdem bittest Du nicht um Hilfe (dann hättest Du selbst schon mal was vorgelegt), sondern Du suchst jemanden, der die ganze Arbeit für Dich macht.

Mir fehlt zudem die Kompetenz!

Daran bist Du selbst schuld! Und wenn Du so weiter machst, wird Dir die Kompetenz ständig fehlen.

Die Internetübersetzer sind auch schlecht.

Stimmt. Aber Hausaufgaben sind dazu da, dass die Schüler sie erledigen und dabei was lernen.

Der langen Rede kurzer Sinn: hier bei w-w-w erledigt niemand Deine Hausaufgaben. Bei dem Textumfang ist Dein Ansinnen außerdem geradezu unverschämt.

Versuch

Ich bitte euch aus zeitlichen Gründen um Hilfe. Mir fehlt
zudem die Kompetenz! Die Internetübersetzer sind auch
schlecht.

!!Bitte keine Fachsprache oder Umgagssprache!!
!!So einfach wie möglich formulieren!!
!!so das es jedes Kind versteht :smile:

Die Situation ist im Raido.
Die Sätze können auch verändert werden, solang sie noch die
selbe Bedeutung haben.

Das wäre eine wirklich große Hilfe!
Danke schon einmal im Vorraus!

A: Wie geht es dir hier in Paris?

Comment est-ce qu tu vas à Paris?

B: Mir geht es hier sehr gut, die Kinder haben sich schon
eingelebt und meine Frau findet das Leben wirklich schön hier.

Je vais très bien, les enfant se son vivre et ma femme trouve la vie très belle ici.

A: Hast du deine Entscheidung jemals bereut?

Est-ce que tu as jamais regretté ton decision?

B: Anfangs war es schwer für uns aber bereut habe ich es nicht

C’etait dur avant, mais entretemps je ne l’ai pas regretté.

A: Vermisst du deine Heimat manchmal?

Est-ce que tu manque ton … (Heimat)?

B: Ja natürlich, wir werden versuchen so oft wie möglich
unsere Familien dort zu besuchen.

Bien sur, je vais essayer d’y aller souvent afin de visiter ma famille.
Weiter hab ich keine Lust mehr.

Ist auch nicht alles richtig, aber das ist der Ursprungstext ja auch nicht.

A: Was war der Grund hierher zu kommen?

B: Ich habe meine Arbeit verloren, weil die Firma mich nicht
mehr bezahlen konnte. So konnte ich meine Familie nicht
Ernährern also entschied ich nach Frankreich zu kommen. Zudem
haben die Lehrer meiner Kinder gestreikt und die Schule war
zu.

A: Hast du hier sofort Arbeit gefunden?

B: Nein es hat eine Weile gedauert aber jetzt arbeite ich in
einer tollen Firma und meine Kinder gehen wieder zur Schule.
Die Sprache beherrschen sie schon besser als ich.

A: Würdest du wieder zurückkehren wenn sich die Lage dort
bessern würde?

B: ich denke nicht, es würde zu lange dauern bis es wieder
normal dort ist.

A: kennst du auch andere, die aus finanziellen Gründen
ausgewandert sind?

B: es sind sehr viele die ihre Arbeit verloren haben, viele
sind dort geblieben um zu streiken und andere sind wie ich
ausgewandert. Ein Freund von mir ist z.B. nach Deutschland.

A: Gab es noch andere Gründe außer deiner Arbeit?

B: ja, die steuern haben sich erhöht, Strom und Wasser sind
kaum bezahlbar ohne Gehalt. Zudem sind die Lebensmittelpreise
in die Höhe geschossen.

A: Hat dir hier jemand geholfen?

B: ja, ein bekannter von mir lebt schon seit 10 Jahren hier.
Ohne ihn wäre es sehr schwer gewesen.

A: Was sagst du über die jetzige Lage deines Landes?

B: Ich finde mein Land ist selbst daran schuld, dass es so
weit gekommen ist. Es wird noch lange dauern bis sich die
Lange entspannt hat.

A: Ich danke dir für das Interview.

B: kein Problem.

Lass bitte in Zukunft solchen Doppel-Humbug!
Moin,

Du bist noch recht neu hier und weißt es evtl. daher nicht: w-w-w ist keine Hausaufgabenerledigungsagentur
Humbug 1: kein Schüler lernt was dabei, wenn jemand für ihn die Aufgaben erledigt
Humbug 2: eine so fehlerhafte Übersetzung ist keine Hilfe

Pit

3 Like