Ist die Aussprache genauso wie "Dialekt"?

Hallo!

kann man sagen, dass sie oder er eine eigenartige Aussprache hat bzw. einen anderen Dialekt spricht?

Ist Dialekt nicht eine andere Form von Aussprache oder umgekehrt eine eigenartige Aussprache ein eigener Dialekt

Danke

Hallo,

nein, was du meinst ist nicht Dialekt sondern eventuell Akzent. Das nervt mich tierisch, wenn mich die Leute fragen, was für einen Dialekt ich sprechen würde, damit aber eindeutig meinen Akzent meinen.

Gruß
Christa

3 Like

Um Gottes willen. Jetzt habe ich drei Termini: Akzent, Dialekt und Aussprache. Wie kann man das Licht in diesem Gebüsch der Verwirrung und Verzerrung sehen und wo sind die Grenzen und Abgrenzungen?

Danke sehr

Akzent (2. Bedeutung) und Aussprache können synonym verwendet werden:
grafik

Dialekt ist etwas anderes:
grafik

Ich spreche die Wörter richtig aus, aber sie klingen nicht wie von einem Muttersprachler. Beim Dialekt ist es so, dass zum Teil auch die Aussprache abweichen kann, aber meiner Meinung nach ist seine Haupteigenschaft diejenige, dass es zum Teil andere Wörter gibt. So sagt der Berliner „ick“ oder „icke“ statt „ich“, da ist nicht nur die Aussprache anders.

Vielleicht hilft dir auch diese Gegenüberstellung von Pons?
https://de.pons.com/p/wissensecke/wortschatz-to-go/akzent-dialekt

2 Like

Ich biete noch „Idiom“ und „Slang“.

Nachtrag: Jargon

2 Like

Dialekte sind Varianten einer Sprache, die sich auf natürlichem Wege gebildet haben. Vereinfacht gesagt wird in Deutschland nicht überall das gleiche Deutsch gesprochen, sondern überall ein bisschen anders. Dies sind Dialekte des Deutschen.
Die Unterschiede betreffen alle sprachlichen Bereiche: Wortschatz, Grammatik, Aussprache.

1 Like

Hi

Eine „eigenartige“ Aussprache ist eigentlich eher ein Akzent … also eine unübliche Betonung zB Betonung auf einer anderen / ungewohnten Silbe

Apropos Beton :grin:

Beton - der Baustoff - Betonung :sunglasses: auf 2. Silbe … das ‘on‘ wird wie ein offenes und nasales ‚o’ gesprochen

Betonung - Betonung auf 2. Silbe … das ‚on‘ wird bei uns ,on‘ gesprochen

Ein guter Freund von uns ist Schweizer und spricht regelmäßig von einem Betonwerk (und meint damit ein Werk in dem Beton (nasales offenes o) hergestellt wird)

… Aber er spricht es mit ‚on’ aus - als würde man in dem Werk ‚Betonungen’ also Aussprachen herstellen :grin::grin::grin:

Das Ist ein Schweizer Akzent…

Ein anderer Freund ist Österreicher -!wenn er von Blumenkohl spricht heißt es bei ihm Karfiol und Johannisbeeren sind Ribiseln :grin: das ist dann Dialekt - weil schlicht völlig andere Worte für die gleiche Sache verwendet werden

Ich würde ehrlich gesagt die Aussprache vom Akzent trennen wollen. Natürlich gibt es einen Bereich, in dem beides zusammenfällt, aber es gibt auch eine Art der besonderen Aussprache, die nichts mit einem Akzent zu tun hat. Das sind die Fälle, in denen eine Krankheit oder Behinderung vorliegt, die es nicht mehr gestattet in einem einheitlichen Akzent zu sprechen, sondern aufgrund der schon das Sprechen als solches auf einer rein organischen Ebene betroffen ist. Ich denke da an eine „schleppende Aussprache“ oder auch eine „verwaschene Aussprache“, wie man sie häufig bei Menschen mit bestimmten geistigen Behinderungen, Sauerstoffmangel in der Geburt oder einem Hirnschlag/einer Hirnblutung vorfindet. Auch die „lallende Aussprache“ nach Alkohol-Abusus wäre so ein Fall. Da würde man niemals von einem Akzent sprechen.

1 Like

Ach, wenn du wüsstest wie das so ist, als Alemanne im bairischen Wien… :expressionless:

Aber nur die roten. Frag mich nicht wieso. :man_shrugging:

Die schwarzen sind geheim, weil man sie hälinga zum Verschönern vom Zweigelt verwendet.

Einigen wir uns darauf: Ein Akzent ist auch eine Aussprache, eine Aussprache ist nicht zwingend auch ein Akzent. (habe ich auch nicht behauptet, man hätte es aber auch so verstehen können, das stimmt)

ne, ne, ne - schau dieser österreichische Obstmensch spricht extra von schwarzen Ribis(e)ln http://www.obst-gemuese.at/product/pages/schwarze-ribisel :sunglasses: :grin:

Das ist ja auch ein Obstmensch und kein Pepperl Normalösterreicher. Die machen diesen feinen Unterschied nicht und werfen mir im Gegenzug verächtliche Blicke zu, wenn ich Hackfleisch sage. :stuck_out_tongue_winking_eye:

1 Like

weil das sind ja diese faserigen Schuhsohlen, die es in der Hackn zu Mittag gibt.

Håckn bitte danke.

1 Like

Au ja, das ist wichtig. Man hätte sonst lesen können

und das wäre sozusagen Majestätsbeleidigung!