Ist die Wahrsagerin in ''Kung Fu Panda 2'' ein Schaf oder eine Ziege?

Im Film wurde ja gesagt,sie wäre eine alte Ziege,aber im Internet steht,sie wäre ein Schaf. Was ist sie nun? Schaf oder Ziege?

Hallo,

sie ist eine Ziege --> http://kungfupanda.wikia.com/wiki/Soothsayer

Wenn du schreibst „im Internet“ wäre es gut, wenn du einen Link setzen (eine Quelle angeben) würdest.

Grüße
Siboniwe

Hältst Du das Internet für eine glaubwürdigere Quelle als den Film?

Siehe auch http://www.dreamworks.com/kungfupanda/de/characters/soothsayer (… gefunden bei Google mit der Eingabe: Kung Fu Panda 2 wahrsagerin ziege).

Gruß
Kreszenz

Hey, guck mal:

Kaschmirziegen sind genauso „flauschig“, wie Schafe. Den Film kenne ich nicht.

…ja, die „berühmte“ Kaschmirwolle stammt von Ziegen (das Unterfell) und nicht von Schafen.

Glückauf!

Und was hat das mit der Frage zu tun?
Es handelt sich um einen Zeichentrickfilm. Wie das Vieh aussieht ist eigentlich egal, es ging darum, dass behauptet wurde, es handele sich um eine Ziege oder um ein Schaf, nicht darum, ob es eher einem Schaf oder eine Ziege gleicht.

Grüße
Siboniwe

Derjenige, der die (offenbar) falsche Information im Internet verbreitet, hat die beiden Tierarten schlicht verwechselt, denke ich. Der Film scheint in China zu spielen und Kaschmir ist somit in der Nähe.

Glückauf!

Wohl nicht viel, aber die Antwort fand ich die interessanteste von allen!

Ich hab mir gerade das Bild von dieser fraglichen Wahrsagerin angeguckt, und sie ist eindeutig ein Dickhornschaf. Ziegen haben nicht so dicke Hörner. - Sie ist allerdings ein Schafsbock. Eine Transfrau vielleicht.

1 Like

die nehmen’s dort mit dem unterschied wohl nicht so genau:

Jo!

Das (die) Zeichen, welches (-e) „Achse“ bedeutet (-en), beinhaltet (-en) das Symbol für einen Wald. Früher hat man Achsen halt aus Holz hergestellt. Der Begriff (das Zeichen) hat immer eine längere Geschichte, welche sich auch den meisten Chinesen kaum erschließt; und Deutschen erst recht nicht…

Glückauf!

Ich habe mir gerade auch ein Bild von dieser dubiosen Person sowie ein Bild von Deinem Schafsbock angeguckt!

Ich glaube Du hast recht!

Gute Nacht!

ach… wo ist denn da 軸 (bzw. hier 轴) das holz 木? da steckt vielmehr der wagen 車 (bzw. 车) drin. :wink:

der wald 森林 allerdings besteht aus ziemlich viel 木…

Ich kam 2004 in den Genuss eines feiertagsbedingten „Kulturtages“ (1. Mai) in China, wo ich gerade arbeitete. Unser Dolmetscher war ein chinesischer Deutschlehrer. Wir bekamen zunächst etwas „Theorie“ vermittelt, bevor wir uns gemeinsam Tempel, Park und Stadt (vor allem: den Markt) angeschaut hatten.

Und das mit dem Holz und der Achse war mir irgendwie in Erinnerung geblieben; ist auch schon ein bisschen her…

Glückauf!

Dieses Thema ist nun geschlossen. Es ist nicht länger möglich, auf dieses Thema zu antworten.

Falls weiterer Bedarf an Diskussionen über Schafe, Ziegen oder chinesische Schriftzeichen besteht, bitte die jeweiligen Fachbretter dafür nutzen.

Kreszentia (Mod)