'Jerusalem' auf arabisch (offiziell)

Hallo zusammen!
Keine Angst; ich weiß schon, daß der [islamisch-]arabische Name für Jerusalem Al-Quds ist (und irgendwann wußte ich sogar mal, was das bedeutet… :wink:).
Doch auf offiziellen Homepages der Stadt findet sich (auf arabisch) immer nur der Name Yerušalayyim-Al-Quds [Ich hoffe, ich hab das jetzt halbwegs richtig geschrieben.]. Wie kommt das? Ist das pure Schikane der [hebräisch-]israelischen Behörden, oder nennt doch auch die arabische Bevölkerung (vielleicht der geringe Teil der Araber, der jüdisch ist?) die Stadt Yerušalayyim?
Ich weiß, das ist ein nicht unbedingt weltbewegendes Thema… Hat mich halt nur mal so interessiert.

Gruß,
Stefan

Keine Angst; ich weiß schon, daß der [islamisch-]arabische
Name für Jerusalem Al-Quds ist (und irgendwann wußte ich sogar
mal, was das bedeutet… :wink:).

‚die heilige‘

Doch auf offiziellen Homepages der Stadt findet sich (auf
arabisch) immer nur der Name Yeru?alayyim-Al-Quds [Ich hoffe,
ich hab das jetzt halbwegs richtig geschrieben.].

wie auch immer du es in lateinischen buchstaben schreibst,
‚richtig‘ ist es nie :smile:

Wie kommt
das? Ist das pure Schikane der [hebräisch-]israelischen
Behörden, oder nennt doch auch die arabische Bevölkerung
(vielleicht der geringe Teil der Araber, der jüdisch ist?) die
Stadt Yeru?alayyim?

hatten die ‚offiziellen‘ homepages ein .il in der adresse? dann
waren das israelische server. hebraeisch ist nunmal landessprache
hier, und jerusalem ist die hauptstadt israels.

die stadt heisst auf hebraeisch jeruschalajim, auf arabisch al
quds. von der religion der sprecher haengt das nicht ab. in
landkarten steht oft beides drin, wie auch saemtliche
strassenschilder in israel 3-sprachig sind. von schikane kann
also keine rede sein.

Ich weiß schon, daß Israel halbwegs dreisprachig ist. Das Komische, das mir allerdings aufgefallen ist, war die Tatsache, daß im arabischen Schriftzug von „Jerusalem“ ("أورشليم القدس ") der transkribierte hebräische Name auftaucht ("أورشليم ").
Die Überlegung mit den Religionszugehörigkeiten ist mir so gekommen:
Ein hebräischer Jude würde die Stadt ja immer Jerusalem („ירושלים“) nennen. Aber es gibt doch auch die jüdischen Einwanderer aus Nordafrika und von der Arabischen Halbinsel, deren Muttersprache Arabisch ist. Der arabische Name („Die Heilige“ – wie Du mir ja gesagt hast) ist wiederum mit ihrer Bedeutung für den Islam (Nachtfahrt Muhammads) verbunden. Somit war meine Vermutung, daß der „offizielle“ arabische Name (der sich in der arabischen Fassung der Homepage der Stadtverwaltung [http://www.jerusalem.muni.il ] findet) nicht nur für die muslimischen Palästinenser, sondern auch die arabophonen Juden gedacht ist.
Vielleicht hab ich mir einfach nur wieder zu viele unnütze Gedanken gemacht…
Ich versuch halt im Moment, was über Jerusalem zu erfahren, eildieweil ich im Sommer für drei Wochen hinfahr.

Gruß,
Stefan
*dersichschonaufdasseminarinjerusalemfreuentut*

P.S.: Ich hoffe, Dein Browser unterstützt hebräische und arabische Schrift – müßte er ja eigentlich, wenn Du in Israel wohnst.

*stirnklopf*

Somit war
meine Vermutung, daß der „offizielle“ arabische Name (der sich
in der arabischen Fassung der Homepage der Stadtverwaltung [
http://www.jerusalem.muni.il ] findet) nicht nur für die
muslimischen Palästinenser, sondern auch die arabophonen Juden
gedacht ist.

damit triffst du ins schwarze! nebenbei ist dies ja tatsaechlich
der offizielle name des offiziellen staates. vielleicht machen
sie ja einmal einen pal. staat. dann haette die stadt offiziell 2
namen…

Vielleicht hab ich mir einfach nur wieder zu viele unnütze
Gedanken gemacht…

nein der gedanke war genial *g*

Ich versuch halt im Moment, was über Jerusalem zu erfahren,
eildieweil ich im Sommer für drei Wochen hinfahr.

wenn du auch im norden unterwegs bist, bist du eingeladen.

*dersichschonaufdasseminarinjerusalemfreuentut*

seminar?

P.S.: Ich hoffe, Dein Browser unterstützt hebräische und
arabische Schrift ? müßte er ja eigentlich, wenn Du in Israel
wohnst.

ja das tut er ganz wunderbar. sogar richtigrum stehen tut es :smile:)

damit triffst du ins schwarze! nebenbei ist dies ja
tatsaechlich
der offizielle name des offiziellen staates. vielleicht machen
sie ja einmal einen pal. staat. dann haette die stadt
offiziell 2
namen…

Einen Moment, bitte: Von welchem Namen redest Du jetzt? Ist Jerusalem unter den arabophonen Juden der Name für den ganzen Staat? Oder Al-Quds für die islamischen Araber? Oder Jerusalem-Al-Quds für wen??? Aaaah! :wink: Ich glaub, ich blick gar nix mehr. War wohl zu lange in der Sonne…

wenn du auch im norden unterwegs bist, bist du eingeladen.

seminar?

Ich habe im August ein dreiwöchiges deutsch-israelisches Seminar von der Deutschen SchülerAkademie in Jerusalem. Leider komm ich nicht in den Norden :frowning: Trotzdem vielen Dank für das Angebot! Vielleicht kann ich mich ja mal aus der Akademie rausschleichen und in einen Zug nach Haifa setzen. :wink:
Nee, mal im Ernst: Ich hoffe, daß sich die Lage in Jerusalem bald bessert. Unter anderem auch, weil sonst das Seminar nicht stattfinden wird. (ein bissel egoistisch wird man ja wohl noch sein dürfen)

Gruß,
Stefan

Einen Moment, bitte: Von welchem Namen redest Du jetzt? Ist
Jerusalem unter den arabophonen Juden der Name für den ganzen
Staat? Oder Al-Quds für die islamischen Araber? Oder
Jerusalem-Al-Quds für wen??? Aaaah! :wink: Ich glaub, ich blick
gar nix mehr. War wohl zu lange in der Sonne…

nix fuer den ganzen staat. ich meine, falls die palestinenser
einen staat aufbauen, wuerde ihre hauptstadt al quds heissen.

die israelischen araber (davon gibts nicht nur moslemische,
sondern auch christen und juden) nennen das auch al quds. ‚die
heilige‘ ist ja nicht glaubensgebunden. orschalim ist auch ein
arabisches wort fuer diese stadt (hab jetzt mal nachgefragt!).

Ich habe im August ein dreiwöchiges deutsch-israelisches
Seminar von der Deutschen SchülerAkademie in Jerusalem.

und was wird da seminart, wenn ich fragen darf? *neugierigsei*

schließen wir das thema ab
Ach, ich glaub, ich laß die Herumphilosophierei um den Namen. Wird ja schon irgendeinen Grund haben, warum man vor Al-Quds Jerusalem gesetzt hat. Ich könnt natürlich auch die Webmaster der Stadtverwaltung löchern… :wink: … oder vielleicht vor Ort nachfragen.

und was wird da seminart, wenn ich fragen darf? *neugierigsei*

In meinem „Kurs“ geht um moralische und ethische Werte in der naturwissenschaftlichen Forschung. *stolzantwortgebe*

Gruß,
Stefan
*dirtrotznichtwirklichgefundenerlösungsehrfürdeinehilfeunddieideendankend*