Kafka-Zitat: kenne jmd. die deutsche version`?

hallo,
ich suche die korrekte deutsche übersetzung des folgenden zitats von franz kafka…kennt die vielleicht jemand?
vielen dank & grüße
sandra

By believing passionately in something that still does not exist, we create it. The nonexistent is whatever we have not sufficiently desired.

nicht von Kafka
Hi,

By believing passionately in something that still does not
exist, we create it. The nonexistent is whatever we have not sufficiently desired.

Diese bemerkenswerte Äußerung wird zwar im englischsprachigen Internet hundertfach als Kafka-Zitat verbreitet, ist aber wohl kaum von Kafka.

Es ist wohl von Nikos Kazantzakis (es würde zu „Alexis Sorbas“ passen).

Gruß

Metapher

oh wow, danke, da hatte ich ja eine ganz falsche quellenangabe!
hast mir den a**** gerettet, merci :wink:

Durch leidenschaftlichen Glauben an etwas, dass nicht existiert, erschaffen wir es. Das Nichtexistente ist einfach nur das, an das wir nicht genügend geglaubt haben.

Einfach mal meine Übersetzung. Aber es klingt nicht nach Kafka. Der Sorbas klingt mir da schon eher richtig.

Gruß
Peter B.

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]