Hallo!
Kann man das Wort „frisch“ für Coca-Cola oder auch sonstige Getränke anwenden? Was wäre dann das Gegenteil für die nicht frische Getränke?
Grüße
Hallo!
Kann man das Wort „frisch“ für Coca-Cola oder auch sonstige Getränke anwenden? Was wäre dann das Gegenteil für die nicht frische Getränke?
Grüße
(nur Behauptungen vvv : )
Bei Frucht(misch)säften kann man das schon sagen, wenn es wirklich frisch gepresst wurde.
Ansonsten höchstens bei Bier, womit aber eher „frisch gezapft“ gemeint ist.
Bei so unverrottbaren Getränken wie Cola und Limo/Brause eher nicht.
Das Gegenteil wäre abgestanden oder schal.
Kleine Anekdote: hatte mir so um die Jahrtausendwende ne Dose Redbull gekauft; beim Rausgehen auf dem Supermarkt fiel mir auf, es hatte noch so 'nen alten Laschenverschluss. „Egal, eh Chemie“ dachte ich, aber es schmeckte wirklich wie das originale Redbull in seinen Anfangszeiten (Anfang 90er). Nostalgie pur
Gruss, Kudo
Hallo Kudo,
Wenn „frisch“ hier nicht passt, was passt denn?
Grüße
Gar Nichts. Man geht davon aus, das es nicht „unfrisch“ ist.
Kudo
ich verstehe dich. Aber heißt das wirklich „Laschenverschluss“?
Grüße
Ich glaube, der korrekte Begriff ist „Aufreißlasche“, lasse mich aber gerne korrigieren.
Wir nannten die zum Abreissen gelegentlich Ufos, weil man die Ringe mit der richtigen Technik so schön rotierend herumfliegen lassen konnte.
Kinder halt
Ja, haben wir mit den Bierdosen auch immer so gemacht!
Red Bull wurde, so meine ich, 1993 oder -94 in Deutschland markteingeführt. Kann das sein?
Frisch geht mE in verschiedenen Deutungen:
Frisch als frisch eingeschenktes Getränk im Glas, noch richtig temperiert bevor es sich der Umgebungstemperatur anpasst, mit vollem Gehalt an Kohlensäure (sofern vorhanden), bei Bier in Deutschland mit Schaumkrone
Frisch als frisch hergestelltes Produkt, also einfach nur zeitlich
Frisch als Beschreibung des Geschmacks im Sinne von belebend, kühlend, Wein mit einer gewissen Säure
Sehr richtig!
und @Nadja:
Mit „frisch“ meint man ganz unterschiedliche Dinge. Ein frisches Wetter, ein frischer Wind ist kühl. Das Bett frisch machen, eine frische Frisur anfertigen lassen, das frische Manuskrip abschicken, meint neue, unmittelbar enstandene Sachen oder Zustände. Nämlich kann es auch einmal heißen: „Hier sollte mal ein frischer Wind wehen!“. Damit ist gemeint, dass veraltete und derzeit herrschende Verhaltensnormen abgestellt werden und stattdessen neumodischer Umgang einziehen sollte.
Der Ober kann sagen „Ich bringe Ihnen natürlich sofort ein frisches Glas Tee!“, nachdem du eine Fliege in deinem Getränk schwimmen hattest - hier ist der Tee natürlich nicht kühl , sondern heiß und dann ohne Fliege.
Zu mir hat mal einer gesagt „Jetzt kannst du dich frisch machen!“ . Damit wollte er ankündigen, dass er mir Ohrfeigen und Faunzen zu applizieren gedenkt.
Brüder Grimm?
Grüße
Du mit deinem Grenache immer!
„Die“ Grenache, bitteschön. Das ist schliesslich ein Deutsche - Sprache - Faden.
man kann das Genus aus der Quellsprache nehmen, man kann auch das nehmen, das im Deutschen zu einem Wort gehört, das dem eingewanderten nahe kommt, z.B. Frühburgunder, Lemberger und dergleichen.
Mithin lassen sich die Grenache und der Grenache gleichberechtigt anwenden - nicht bloß bei Gottardi.
Man braucht sich nur einen Gast aus Tostedt vorstellen, der bei der Berta im Scharfen Eck meint: „Kann ich wohl noch so’n Viertölö haben?“
Schöne Grüße
MM
Das hast du vermutlich aus der Werbung. Da ist manchmal von „Coca-Cola fresh“ die Rede.
Da gibt es wohl keinen wirklich sinnvollen Zusammenhang. Die Werbung will mit dem Produkt ein Lebensgefühl verbinden. Und da fanden sie wohl „fresh“ noch nicht so abgedroschen wie „cool“
Ich meinte: Faunzten. So ist die korrekte Schreibweise!