Kann mir jemand bei einer Französisch Übersetzung helfen?

Hallo, Leider bin ich in Französisch total schlecht, muss aber nächste Woche Dienstag eine Schularbeit in dem Fach schreiben. Das Thema ist Taschengeld und wir müssen einen Brief oder eine E-Mail zu dem Thema verfassen. Kann mir jemand den nachfolgenden Text übersetzen?

Liebe Julie,
Ich bekomme seit ich 16 bin Taschengeld. Momentan sind es 100 Euro. Unsere Lebensmittel zahlt meine Mutter aber alles was ich sonst noch brauche muss ich mir selber kaufen. Da ich reiten gehe und der Unterricht sehr teuer ist, wird es manchmal richtig knapp mit dem Geld. Trotzdem komme ich die meiste Zeit relativ gut damit zurecht. Zu Weihnachten oder zum Geburtstag bekomme ich manchmal von meinen Verwandten auch Geld. Wenn es viel Geld ist verzichte ich diesen Monat freiwillig auf das Taschengeld. Ich finde es gut dass ich erst mit 16 mein Taschengeld bekommen habe, da ich davor bestimmt nur Sachen gekauft hätte die ich nicht wirklich brauche. Durch das Taschengeld habe ich gelernt mir mein Geld einzuteilen und besser damit umzugehen.
Bekommst du auch Taschengeld und wenn ja wie viel? Findest du es gut so wie es bei dir Zuhause mit dem Taschengeld geregelt ist?
Liebe Grüße,
Marah

Ich hoffe es findet sich irgendwer der so lieb ist und mir hilft!! Danke schonmal im Voraus!!

:blush:


Hallo,

da ich mir sicher bin, dass dir während der Arbeit keiner aus dem Forum helfen kann, wäre es zigmal besser, du würdest den Sonntag nutzen, zuerst selber eine Übersetzung zu schreiben.

Wenn dir hier jemand eine fertige Lösung präsentiert, dann hast du doch nichts gelernt und am Dienstag ein echtes Problem.

Also: Bemüh dich! Setze deine ersten Versuche einfach hier ins Forum! Dir wird man dann freudig und konstruktiv helfen, du lernst auch noch was dabei!

Servus,

es ist grundfalsch, das mit der Übersetzung eines deutschen Textes anzugehen. Formuliere von vornherein auf Französisch und benutze nur Formulierungen, von denen Du weißt, dass Du sie beherrschst.

Auch professionelle Übersetzer arbeiten (von wenigen, speziellen Ausnahmen abgesehen) nur zur eigenen Muttersprache hin, nie von der Muttersprache in die Fremdsprache.

Schöne Grüße

MM

Ich schließe mich dieser Antwort an. Bei einer Übersetzung würden ziemlich sicher auch Wendungen in der Fremdsprache verwendet werden, denen man sofort ansieht, dass sie nicht von der Schülerin stammen, zumal sie ihre Kenntnisse selbst als schlecht bezeichnet und auch das Niveau/Lernjahr nicht bekannt ist. Zu einer Korrektur eines von der Schülerin verfassten Textes bin ich gerne bereit.