Kann mir jemand dabei helfen, es zu übersetzen?

joa, fang schon mal an, und da wird dir sicherlich jemand helfen, wenn du nach konkreten Stellen fragst.

2 Like

Sei doch nicht so!

Hier, filia, ich fang schon mal an.
filia - Tochter
Caligula - Stiefelchen

Die Franzi

3 Like

Es geht um den Text

Ich weiß. Wir machen keine Hausaufgaben, und wir helfen nurbei schwierigen Teilen, wenn Vorarbeit geleistet wurde.
Latein kann ich übrigens nicht.

1 Like

Ich habe Vorabeit geleistet.

Woraus bestand die? Aus dem Abfotografieren des Textes? Keine große Leistung, da muss schon mehr kommen!

2 Like

super - zeig mal :slight_smile: und dann sag, an welcher Stelle du nicht weiterkommst

Gruß h.

1 Like

Es geht nicht nur um die Wörter oder die sowas von tote Sprache, sondern um sinnerfassendes Denken lernen.
Übersetze die Wörter, beachte die Deklinationen und Konjugationen und puzzle Dir den Text zusammen.
Seine Aufgaben muss man selber machen. Habe für heute schon fertig.
Nunc a Taverna properare soleo. Mea Cerveza iam meum exspectat.

Gutes Gelingen!

Die Verniedlichungsform von Filia ist in Baden, Schwaben und im Erzgebirge „Filiale“.

(Es ist allerhand, was manche sich so einbilden - Hausaufgabendienst)

4 Like

Nach Texterkennung durch Google Docs und Übersetzung durch Google Translate kommt man zu:

Caligula war davon überzeugt, den Göttern nicht nur ebenbürtig, sondern auch überlegen zu sein. Einmal ließ er die berühmten Götterstatuen aus Griechenland holen. Dem er den Kopf abnahm, um ihn darauf zu legen. Auch die wahren Statuen nahmen nicht nur den Kopf, sondern auch die Bürger weg,
und sogar seine Freunde. Wenn er den Hals seiner Frau oder Freundin küsste, war er es gewohnt zu sagen: 5 ‚So ein schöner Hals!’ Wie ich befiehl, wird es abgeschnitten werden.“ Sicherlich hat er viele Verbrechen und Verrat gebrochen. Er beklagte sich auch oft offen darüber, dass während seiner Zeit keine öffentlichen Katastrophen passiert sind.

Viel Spaß beim Korrigieren :smile:

1 Like

@steve_m warum korrigieren? Man kann es doch genauso vorbringen und sich auf guggle translate berufen.

Ich will dir gerne helfen, aber du musst natürlich mitarbeiten. Vokabeln setze ich als bekannt voraus! Beginnen wir mal mit den grundlegenden Satzstrukturen.

Zum ersten Satz:

Von Caligulae persuasum erat ist ein AcI abhängig: se parem … (se) superiorem esse.

Zum zweiten Satz:

Von iussit ist ebenfalls ein AcI abhängig: praeclaras statuas … afferri.

Versuche bitte eine Übersetzung, dann machen wir weiter.

1 Like

Also wie man korrekt vorgeht.

Das Vorgehen, also wie man z. B. einen langen Satz übersetzt

Ohne den Computer meine ich

Da bleibt dir nichts weiter übrig, als die Sprache zu lernen, oder einen Sprachkundigen zu fragen. Am Besten einen Muttersprachler.

Für ein Tattoo ?

1 Like

Niemand spricht Latein

nein, für Hausaufgaben, siehe anderen Thread.

Doch. Es gibt Gruppen, die aus Freude und Interesse die lateinische Sprache auch mündlich pflegen. Hier ein sehr prominentes Beispiel:

https://www.fachschaft.klassphil.uni-muenchen.de/hilfe-fuers-studium/hinweise_tipps/lateinsprechen/index.html

1 Like