Karzist

Im Englischen gibt es den „karcist“ - ein archaischer Ausdruck für jemanden der Dämonen heraufbeschwört.
Gibt es diesen „karcist“ als - wahrscheinlich - „Karzist“ auch bei uns?
Das Gebiet „Sprachen“ habe ich schon abgegrast; ich hoffe jetzt, dass mir in diesem Brett jemand weiterhelfen kann.

Danke schon mal!

) Eva

Hallo Eva,
einen „Karzisten“ gibt es bei uns nicht. Gerade die deutsche Sprache ist sehr arm an „übernatürlichen“ Begriffen: für Magier oder Spukerscheinungen gibt es kaum alternative Bezeichnungen - ich würde jemanden, der Dämonen beschwört, (Dämonen)Beschwörer nennen :wink:

Sorry, daß ich nicht eher geantwortet habe, aber mein Rechner hat den Geist aufgegeben und ich mußte mir erst mal einen neuen kaufen :smile:

Ciao
Uwe

Hi Eva,

es gaebe einen aehnlichen Begriff, der sich im Neu-Englisch heutzutage aber „heretic“ nennt. Die Bezeichnung fuer „karcist“ wuerde ich in etwa „Ketzer“, der jenige, der den Namen Gottes verspottet, was tut, indem er Demons beschwoert, uebersetzen.

Regards

Steve

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]