Kennt jemand den Osterspaziergang auf Englisch

Vom Eise befreit sind Strom und Bäche
durch des Frühlings holden, belebenden Blick;
im Tale grünet Hoffnungsglück;
der alte Winter in seiner Schwäche
zog sich in rauhe Berge zurück.

Und dies in Englisch? Wie finde ich den Link?

mit fröhlichen Ostergrüßen!
Friedhelm

Vielleicht hier: http://www.levity.com/alchemy/faustidx.html . Das ist, jedenfalls, Faust I auf Englisch. Habe es beim Googlen „Faust“ und „Goethe“ gefunden.

Die Stelle lautet in der Übersetzung:

From the ice they are freed, the stream and brook,
By the Spring’s enlivening, lovely look;
The valley’s green with joys of hope;
The Winter old and weak ascends
Back to the rugged mountain slope.

Moin,

da sind zwei englische Fassungen des „Faust“. Du musst die Stellen suchen.
http://www.poetryintranslation.com/PITBR/German/Faus…
http://www.levity.com/alchemy/faustidx.html

Pit

Hallo Tormod,
wunderbar und Danke. - Auf den „Faust“ wär ich doch wohl erst nach Ostern gekommen :wink:
Dir uns allen ein schönes Fest!!

ganz herzlich
Friedhelm

Danke Pit!
Wunderbar! Ich bin echt blöd :frowning:; wär mir wahrscheinlich zu spät, also erst nach Ostern eingefallen.

feier also ein fröhliches Osterfest!
Friedhelm

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]