Könntet ihr mir diesen englischen Text bitte so gut es geht auf deutsch übersetzen, damit ess ich auch sinnvoll anhört?

I put the jacket on and took the bigger suitcase while my dad loaded the rest of the luggage in the car. That morning even the air had a different scent, the smell of flowers was stronger, everything seemed better as if the smaller part of me was looking for an excuse to convince me that it was not the right choice to leave. My gaze entangled even among the most subtle details, such as the cracks in the wood of the beams or the wall on which my height was gradually annotated with different colors depending on the passage of the years.
I climbed into the car and let me bang the door behind me. I felt the roaring roar of the engine, then silence. Nobody had the courage to speak, almost as if it would destroy that fake equilibrium that every one of us was trying to move forward until I had stepped on the train.

Hab schon mit Google Übersetzer gemacht, da kommt nur Unsinn raus. Würde es sehr nett finden. Dankeschön.

Also aus Erfahrung als Sprachenlerner würde ich jetzt

  1. fragen wofür du den Text überhaupt brauchst (Interesse, Schule etc?)
  2. würde ich noch fragen: was verstehst du denn selber schon? (Oftmals mehr als man denkt, glaube mir!)

Ich bin mir sicher dir hilft gerne jemand, wenn wir erstmal eine gemeinsame Grundlage haben.

Sorry, ich weiß dass das nicht die Antwort ist, die du erwartet hast, aber vielleicht helfen dir die Ausgangspunkte weiter (weil mit „Sinn machen“ alleine ist es meistens ja nicht getan)

Hallo.

Ehrlich gesagt bin ich angenehm überrascht von der Google-Übersetzung! Hier und da klingt’s ein bißchen holprig, bisweilen auch falsch (vor allem der letzte Satz), aber im Großen und Ganzen durchaus brauchbar. Von „nur Unsinn“ kann jedenfalls keine Rede sein.
Wofür brauchst du denn die Übersetzung?

Gruß,

Kannitverstan

Ich glaube nicht, dass noch jemand Lust hat, Linni zu helfen. Sie postet im Wochenabstand Textfragmente, die wahlweise in deutsch oder englisch übersetzt werden sollen, nicht nur hier im Forum sondern auch in anderen Foren. Ich habe das Gefühl, es soll wohl ein Buch werden, oder jedenfalls etwas mit einer Art Geschichte. Linni möchte es auch gern komplett übersetzt haben, nicht so mit selbst erarbeiten und solche fiesen Sachen.

Hier sind tatsächlich einige Englischexperten unterwegs, die aber wohl auch keine Lust mehr haben, in diesem speziellen Fall zu helfen.

Data

2 Like

Das wusste ich nicht, bin noch nicht sooo lange aktiv hier und es war auch der erste Text der mir angezeigt wurde.

Aber in diesem Fall hast du natürlich recht, ich wollte auch nur einen Denkanstoß zum selbstständigen Erarbeiten eines Textes geben.

Deswegen habe ich dir geantwortet :- )

1 Like

HÄ, ich poste schon seit Monaten nichts mehr hier und habe nur 3-4 Fragen zu übersetzen gestellt -.- Und das mit anderen foren versteh ich nicht, denn ich habe nur das hief

… hast aber - auch bei Deinen Beiträgen im Brett ‚Deutsche Sprache‘ - nie auf Rückfragen reagiert oder ein Feedback gegeben. Warum nicht?

Kreszenz

2 Like

Du willst DIESEN Text auf deutsch? Dann nimm doch einfach das Original! Der Text ist quasi eine Wort - für Wort - Übersetzung eines deutschen Textes ins Englische. Dass das Englisch fehlerhaft und untypisch ist, braucht man wohl nicht zu sagen.
Woher hast du denn den Text? Ich hoffe zu Gott, nicht von deinem Englisch - Lehrer :slight_smile:

Servus,

mit solchen Spielchen führt die Dame schon eine Weile das Forum an der Nase herum. Die Sprachen wechseln, das Prinzip bleibt.

Schöne Grüße

MM