Hallo zusammen!
Ich bin ganz neu hier und hab einige Fragen zu meiner Latein GFS an euch, da ich nicht gut in Latein bin. Und ich habe nur noch eine Woche Zeit!
Folgendes habe ich von meiner Lehrerin vorgegeben bekommen:
Thema: Semideponentien; Kirchenbann gegen Kaiser Heinrich
- Vorstellung der neuen Verben/Übungssätze
- Bearbeitung von Üc) gemeinsam mit Klasse
- kurze Information über den Streit zwischen der Kirche und Kaiser Heinrich im Mittelalter
- Übersetzung S.54 L-Stück Zeile 1-5
zu 1)
die Verben sind:
solere, gaudere, audere, confidere; reverti
Beispielsätze habe ich noch keine. Ich würd mich über Vorschläge freuen.
zu 2)
Ü c) lautet: Bilde zu den Formen des Perfektstammes die entsprechenden des Präsensstammes u. umgekehrt.
gavisus est -> gaudet
confidant -> confiti sint
ausus sum -> audeo
revertit -> revertitur
solemus -> solitus sumus
revertuntur -> reverterunt
confisus -> ?
ausus esses ->auderes
gaudeamus -> gauvisus simus
solitus es ->soles
reverterant -> reverbantur
confiditis -> confiditi estis
auderent -> ausi erunt (?)
revertor -> reverti
zu 3)
Weiß ich bisher noch nichts.
Wisst ihr etwas dazu??
zu4)
Beate Patre, apostolorum princeps, aures tuas da mihi, servo tuo, quem semper adiuvisti et e manu eorum, qui me oderunt, liberavisti! Tu mihi testis es, quod tua sancta Romana ecclesia me invitum ad sua gubernacula traxit; neque enim locum tuum pro gloria mundi arripui neque gavisus sum, quod ad sedem tuam ascendi.
Übersetzt hab ich den Text noch nicht, werde es aber so bald wie möglich tun und ihn einstellen zu korigieren.
Ich wäre sehr froh, etwas Hilfe von euch zu bekommen. Wenn ihr Fehler findet macht mich bitte darauf aufmerksam.
Ich danke euch schonmal für eure Hilfe!
MfG