Moin,
habe schon alle online Übersetzer befragt aber keine antwort bekommen:
Was bedeutet das lateinische Wort „pheodali“?
Danke
Moin,
habe schon alle online Übersetzer befragt aber keine antwort bekommen:
Was bedeutet das lateinische Wort „pheodali“?
Danke
Das ist nicht lateinisch, das kommt in anderere Schreibweise im türkischen vor:
http://de.pons.com/übersetzung/türkisch-deutsch/feodal ramses90
Servus,
oh doch, sehr sogar. Das gesamte Feudalwesen auf dem Gebiet des ehemaligen Imperiums verwendete Begriffe, die vom Lateinischen feudum = das Lehen abgeleitet waren. Über dieses Gebiet hinausgehend sind diese Begriffe teils früher, teils auch erst viel später aus dem mittelalterlichen Europa eingewandert.
Die von Paul zitierte Schreibweise mit „ph“ ist Unfug. Wodurch sie inspiriert ist, ließe sich erkennen, wenn wenigstens ein ganzer Satz vorläge.
Den Gefallen tun uns die Fragesteller in rebus philologis aber herzlich selten. Schade.
Schöne Grüße
MM
Moin,
ich gebe Euch natürlich gerne den „ganzen Satz“. Dachte nur, dass ich Euch belästige wenn ich zu viel will
Es geht um das Lehnsregister des Bischofs von Minden von 1304 bis 1324:
Dominus arnoldus de businghusen (Anm. d. Red.: Barsinghausen), decima in netelreder (Anm. d. Red.: Nettelrede) - - titulo pheodali.
(die zwei Striche sind in der Abschrift des Originals als Auslassung markiert. Wqarum auch immer).
Gruß,
Paul
So ganz nebenbei: wird es hier als lästig angesehen, wenn man Übersetzungen ganzer Texte vom lateinischen ins deutsche anfragt? Der Text ist ca. 100 Wörter lang.
Gruß,
Paul