Hallo,
ich recherchiere gerade üben den Machismo in Lateinamerika. Dabei finde ich es etwas verwirrend, dass als Derivat von „Machismo“ manchmal „Macho“ und manchmal (eher häufiger) „Machista“ angegeben wird.
Was stimmt den nun?
Oder kann man beides synonym hernehmen?
Oder wird „Macho“ einfach als deutsche Übersetzung von „Machista“ verwendet?
Ich hoffe, mir kann jemand weiter helfen!
Liebe Grüße,
Merlchen