Man füttert die Tiere/ Was macht man mit den Kindern

Hallo!

Was macht man mit den Kindern? Kann man sagen, dass die Mama das Kinder füttert? Gibt es für die Invaliden, die Kinder und die kranken Erwachsene andere Ausdrücke?

Wir füttern auch unsere Kinder :slight_smile:
(und Invaliden, Kranke, etc.)

3 Like

Hallo Penegrin!

Ich dachte mir, dass das Wort „füttern“ eher negativ belegt ist und man das nicht für die menschlichen Kinder anwendet.

Grüße

Nein, gar nicht. Siehe Duden:

  1. a jemandem Nahrung in den Mund geben

Natürlich will man jetzt eher nicht in die Situation kommen, wo man gefüttert werden muss. Aber das Wort an sich ist völlig neutral.

1 Like

Man füttert Tiere, aber auch Kleinkinder oder alte/kranke Menschen. Aber obwohl das Wort identisch ist unterschiedet sich die Tätigkeit.
Beim Füttern der Tiere stellt man das Futter nur für die Tiere bereit. Es kommt in einen Napf Trog oder was auch immer, und das Tier nimmt sich dann nach Belieben Futter raus.
Beim Füttern von Kindern ist das anders. Denn hier nehme ich Aktiv den Löffel, nehme damit eine kleine Portion auf, und schiebe sie dem Kind in den Mund. Beim Füttern von Kindern muss ich also Aktiv jeden Bissen einzeln dem Kind in den Mund schieben. Beim Füttern von Tieren stelle ich den Napf nur hin, und das Tier frisst selbst.
Also wird hier das Wort füttern für zwei zwar im Prinzip ähnliche aber doch andere Tätigkeiten verwendet.
Später wenn das Kind größer ist und selbst Essen kann, spricht man nicht mehr von Füttern. Dann sagt man eher: Man gibt dem Kind zu Essen oder ähnliches.

2 Like

Was heißt eigentlich „Invalide“ wörtlich übersetzt?
Das hat mich ja schon immer mal interessiert!

Wiki weiß mal wieder Bescheid:

:wink:

Zumindest in der Pflege wird diesbezüglich viel Wert darauf gelegt, dass man dann von „anreichen“ spricht. „Anreichen“ soll dabei deutlich machen, dass der/die Betroffene selbst in der Lage sein soll (zumindest theoretisch) aktiv die angereichte Nahrung aufzunehmen (oder auch nicht). Dies im Unterschied dazu, dass dem „füttern“ ein „gefüttert werden“ im Sinne eines „passiven geschehen lassen“ gegenüber steh, der/die Betroffene also selbst keine Entscheidung mehr über die Nahrungsaufnahme hat. Insoweit wird also der Begriff „füttern“ in Bezug auf zu Pflegende durchaus, wie von @Nadja vermutet, negativ gesehen, und soll er daher auch vermieden werden.

2 Like

Danke! DAs war das Wort, das ich die ganze Zeit suchte: „anreichen“

Zwischen den zeilen lesen ist nicht so deine Stärke?

In = Negation
Valid = Wert

Man könnte böswillig sein und „Invalide“ als „Unwerter Mensch“ verstehen und darum wurdert es mich, dass der Sprachgebrauch noch nicht länsgt beanstandet wurde.

Diese „Übersetzung“ entspricht nicht den Bedeutungen, die in gängigen Wörterbüchern für den Begriff ‚valid‘ zu finden sind (https://www.duden.de/rechtschreibung/valid - // - https://www.dwds.de/wb/valid).

Zur Herkunft siehe http://www.auxilium-online.net/wb/vok_info.php?id=11823&key=s4b0e9d0b2ec615f32fc627d50cd04c5f und https://www.frag-caesar.de/lateinwoerterbuch/validus-uebersetzung.html.

Gruß
Kreszenz

1 Like

Sarkasmus funktioniert in Foren nur bedingt…

Sorry, aber das ist doch Unsinn. Erstens hat ‚Valid‘ in Deutsch sicher nicht diese Bedeutung und das Wort ‚Invalide‘ stammt aus dem Lateinischen und bedeutet nichts weiter als ‚Kranker‘.

1 Like

Eher sowas wie „Wahrheit“. Eine strittige Aussage muss „validiert“, also auf Wahrheit, zumindest Widerspruchsfreiheit geprüft werden. Wenn ja, ist sie „valide“. Aber bei nein?

Kurti

Richtig. Aber auch wenn wir hier ebenfalls den Ursprung im lateinischen validus haben, hat das halt auch nichts mit ‚Invalide‘ zu tun.

OK. Dann nehmen wir das Wort weiter.