Mda. ''Mattenklopfer''?

Für mancherlei neumodische Errungenschaften fehlen bisher noch die entsprechenden
mda. Synonyme, ein gravierendes Manko wie ich finde
wie würdet ihr z.B. in eurer Mundart zu diesem Dings sagen, das man an Tankstellen
neben dem Autostaubsauger-Platz findet:

http://static.twoday.net/noemix/images/mattenklopfer…

(mein Vorschlag für Österreichisch: Dackenauspracker.)

Grüße, Michl

(mein Vorschlag für Österreichisch: Dackenauspracker.)

Grüße, Michl

Servus Michl,
wenn des soo hoaßn daad, dann daad i de Matten g’wieß nimma ausklopfa, dees derfst glaubn.
Kai

wie würdet ihr z.B. in eurer Mundart zu diesem Dings sagen,
(mein Vorschlag für Österreichisch: Dackenauspracker.)

für mich wär österreichisch: ‚decknpradschn‘
und sonst lol „a dreck-ausa-hau-maschin“ … =D war nur ein scherz *hihi

liebe grüße

Hi Michl,

http://static.twoday.net/noemix/images/mattenklopfer…

(mein Vorschlag für Österreichisch: Dackenauspracker.)

Nicht doch!
Der „Pracker“ ist ja schon belegt, und das ist halt einmal ein Ding, das man in die Hand nimmt, zum Teppichpracken oder zum Tennispracken, je nach dem …
(„jemandem eine pracken“ geht sogar ohne „Werkzeug“ … :wink: )

„Prackbock“ schiene mir sehr apart *kreativbin*

Gruß
Barney

…und einen Beruf!
Hallo Barney.
Ich kenne von Qualtinger noch die Berufsbezeichnung ‚Loampracker‘ für jemanden der in der Ziegelei den nassen Lehm in die Form ‚eineprackt‘.

Gruß Alexander

„Prackbock“ ist genial :smile:

… erinnert an die Kurzfassung von Schillers „Lied von der Glocke“,
die wir in der Schule aufsagten:

Festgemauert in der Erden
steht a Batzen Lahm.
Was, des soll a Glocken werden?
Pack ma zamm und geh ma ham!

Gruß, Michl

Servus Alexander!

Ich kenne von Qualtinger noch die Berufsbezeichnung
‚Loampracker‘ für jemanden der in der Ziegelei den nassen Lehm
in die Form ‚eineprackt‘.

Bist Du bei ‚Loampracker‘ ganz sicher? Ich meine, das ‚oa‘ kommt im Wienerischen eher selten vor. Lehm ist hier „Lahm“ mit sehr gedehntem a.
Aber Qualtinger und seine Autoren Merz und Bronner sind an sich schon gute Quellen.

Gruß aus Wien
Barney

„Prackbock“ ist genial :smile:

Danke! Danke!
*verbeug*

Grinsegruß
Barney

Servus Barney!

Bist Du bei ‚Loampracker‘ ganz sicher? Ich meine, das ‚oa‘
kommt im Wienerischen eher selten vor. Lehm ist hier „Lahm“
mit sehr gedehntem a.

Aber selbstverständlich! Verzeih mir die kleine Abweichung. Das machen 45 Jahre Bayern aus. Aber haßt’s dann ned a Servas?

Gruß Alexander

Seawas Alexander!

Das machen 45 Jahre Bayern aus.

So etwas ähnliches dachte ich mir :wink:)

Aber haßt’s dann ned a Servas?

Eh kloar, eh kloar!
Iba die Schreibweise kaumma dischkariern …

Gruß
Barney