Mehrzahl

Moin,

Wie heißt die Mehrzahl (Plural) von Dilemma ?

:wink:

Gruß
H.

Auch Moin,

Wie heißt die Mehrzahl (Plural) von Dilemma ?

lt. Duden Dilemmas oder auch Dilemmata
Belesene Grüße Grisu

:wink:

lt. Duden Dilemmas oder auch Dilemmata
Belesene Grüße Grisu

Da hat aber jemand das :wink: nicht bemerkt.
„Scherzfrage“ hinzuschreiben fand ich doch arg plump.

Durchaus belesene Grüße zurück
H.

Wie heißt die Mehrzahl (Plural) von Dilemma ?

:wink:

Tach,

das ist bereits die Mehrzahl!
Satzbeispiel: Dilemma stehen auf der Wiese und grasen!

Grüße,
Ecki

Genau
Ola

das ist bereits die Mehrzahl!
Satzbeispiel: Dilemma stehen auf der Wiese und grasen!

Genau.
Das Lamm - DiLemma

H.

Hallo!

Uni Stuttgart. Hörsaal V47.01. Vorlesung über Höhere Mathematik, drittes Semester. Prof. W. doziert, wie man das halt als Mathematiker so macht:
„Definition: … Satz: Für jedes ε>0 existiert ein … Beweis: … Lemma: … Beweis: … Lemma: … Beweis: … Lemma: … Beweis: …“

Der Kommilitone neben mir: „Weißt Du, wonach ich mich sehne? Nach dem ‚Schweigen der Lemma‘!“

Michael

Moin,

Wie heißt die Mehrzahl (Plural) von Dilemma ?

das ist doch schon ein doppeltes Lemma (Di-lemma) :wink:

Gandalf

Nene Gandalf,

das wäre dann ein BI-lemma

grüße
Mike

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

di- oder bi-

doppelt oder zweifach…hm, wer weiß - fragen wir doch mal ´nen Lehrer :wink:

Moin Mike,

das wäre dann ein BI-lemma

und warum heißt dann CO2 Kohlen di oxid?!

Gandalf

Hmmm, Gandalf,

du bringst mich ins Grübeln :smile:))

Bi son?
Schu bi du?
Didi?
Di aphragma?
Di ldo?
Bi tteschön?

Fragen über Fragen…

-D

Grüße
Mike

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

Hallo,

und warum heißt dann CO2
Kohlen di oxid?!

sch… hätte ich doch noch Zugriff auf den Römpp. Schön war doch die Schulzeit. Ich bin mir sicher, du weisst es :wink:

MfG
Thomas

di- oder bi-
doppelt oder zweifach…hm, wer weiß - fragen wir doch mal
´nen Lehrer :wink:

Hallo, Postbüttel,
beide Vorsilben sind gleichbedeutend. δύο ist griechisch und bedeutet „zwei“ und lateinisch heißt „zwei“ zwar „duo“, aber „bis“ heißt „zweimal“.

Gruß
Eckard (kein Lehrer)

Hallo THomas,

Ich bin mir sicher, du weisst es :wink:

ei sischer.

Da gabs mal die Latriner äh Lateiner, die sagten zu zwei ‚bi‘ und davor gabs die Griechen, die sagten zu zwei ‚di‘

Und da wir Chemiker höchst flexible Menschen sind, verwenden wir kreuz und quer, mal die eine, mal die andere Form.
Da gibts das schon erwähnte Kohlendioxid, aber das kann dann sog. Bicarbonate bilden.

Hier noch ein kurzer Ausschnitt aus den Regeln der Nomenklatur
_ Bi _

In der organisch-chemischen Nomenklatur an Stelle von Di… (und gelegentlich auch Bis…) zu verwendendes Präfix für Ringverbände aus zwei identischen Ringsystemen (IUPAC-Regeln A-52, C-71, R-2.4.4.1), Beispiele: 2,2′-Bipyridin (oder 2,2′-Bipyridyl), Biphenyl (H5C6−C6H5, nicht Diphenyl!) und andere Biaryle, oder allgemeiner für zwei direkt miteinander verknüpfte identische Reste, Beispiel: Biacetyl (siehe Butan-2,3-dion) (IUPAC-Regel C-74.1, C312.1, R-9.1 [Tabelle 27.a]; Weitersubstitution nicht erlaubt), vgl. dagegen Bicyclo[…]…

_ Di _

In systematischen Namen und davon abgeleiteten Bezeichnungen bedeutet Di… generell das zweifache Vorhandensein des durch den darauffolgenden Namensbestandteil beschriebenen Strukturelementes (IUPAC-Regeln R-0.1.4.1, R-1.2.8, R-2.5, R-3.1.1); Beispiele: Diethylamin, Dicarbonsäuren, Ethylendiamin, Diaza…, Dihydro… (siehe Hydropräfixe), Dioxo…, …dien (siehe Diene), …diphenol (siehe Diphenole, 2.), disubstituiert. Auch in Trivialnamen ist die Vorsilbe Di… mit derselben Bedeutung in Gebrauch, z.B. Dihydrocodein. Bei zusammengesetzten Bezeichnungen sowie bei Uneindeutigkeit wird mit Bis… verdoppelt. Di… wird noch gelegentlich mit Bi… verwechselt

Gandalf