Liebe Frankophile und -phone,
zwei Fragen:
Habe kürzlich in einer Email einen Franzosen komprimittiert mit dem flapsigen Satz „Mercie, Cherie“. Ist das Wort „Cherie“ wirklich so eindeutig zweideutig belegt?
Und: Was heißt „bonjou“?
Fragt sich und Euch
Ally