Modernes Latein

Salve!

Ich benötige ein möglichst online einsehbares Latein-Wörterbuch, welches auch moderne Beriffe und insbesondere aktuelle technische Fachbegriffe, enthält, vorzugsweise basierend auf dem im Vatikan gebräuchlichen „offiziellen“ lateinischen Sprachgebrauch.

Gratias ago vos!

:paw_prints:
felis confusa

Ich benutze seit vielen Jahren und fast immer erfolgreich

http://www.albertmartin.de/latein/

Ob das aber Deinen Ansprüchen mit " vorzugsweise basierend auf dem im Vatikan gebräuchlichen „offiziellen“ lateinischen Sprachgebrauch"

genügt, kann ich nicht beurteilen. Dazu kann ich zuwenig Latein.

Hallo konfuse Felis,

am besten direkt zur Quelle deiner Wünsche:
http://www.vatican.va/roman_curia/institutions_connected/latinitas/documents/rc_latinitas_20040601_lexicon_it.html

leise tapsende Grüße
Metapher

Hallo Carsten,

ein

im Sinn der Fragestellung ist das jedenfalls keines. Hast Du denn verstanden, worum es geht?

Schöne Grüße

MM

1 Like

Martinus Sorethanus felli confusae S.P.D.

Inter nonnula opera publico dispersa ubi tractatur lingua latina recenta mihi videntur utilissimi isti libri:

Caelestis Eichenseer: Latinitas viva. Pars lexicalis. Societas Latina, Saraviponti – Saarbrücken 1981.
Christian Helfer: Lexicon auxiliare. Ein deutsch-lateinisches Wörterbuch. Verlag der Societas Latina, Saarbrücken, 3. Auflage 1991;
Carolus Egger (Hrsg.): Lexicon recentis latinitatis editum cura operis fundati cui nomen "Latinitas". Libr. Ed. Vaticana, Vatikan, Band 1 (A-L), 1992; Band 2 (M-Z), 1997; einbändige Ausgabe 2003.  
    Deutsche Ausgabe: Neues Latein-Lexikon – Lexicon recentis latinitatis. Aus dem Italienischen übersetzt und bearbeitet von Carmen Grau, Alexandra Panella, Stefan Feihl und Heinrich Offen. Edition Lempertz, Bonn 1998. Neuauflage als: PONS Wörterbuch des neuen Latein. Deutsch-Latein. Klett, Stuttgart 2001.

Accessus in linea ad eos libros non fit, sed in nonnullibus bibliothecis adsunt.

Ego valeo, spero ut valeas tu quoque.

Martinus Sorethanus

vel fel nigrum vel fel citrine coniectas? :wink:

SCNR

Salve
Metaphora

3 Like

Eheu! - Ecce colores brevi evanescentes volventibus annis!

M
iam manifeste senectute affectus

2 Like

accessorie, quod erat causa quaestionis: „fel, fellis“ (altero: „bilis“) = graec. „χολή“. Hoc felim nostram confusurum sit. :wink:

subridenter salutans

3 Like

in memoriam quoque Rainer Mariae Rilke…

1 Like

„… diese ein wenig Flüchtigern noch als wir selbst …“

ROMANUS EUNT DOMUS!!! oder wie…?

3 Like