Noch mal türkisch

Hallöchen,

vor Jahren stand an vielen Häusern unserer Stadt:

tek yol devrim

Muss was Politisches sein, die Türken, die ich kenne, reagierten sehr verlegen auf meine Frage und wichen einer Übersetzung aus.

Gibt es hier jemanden, der sich da ranwagt?

Liebe Grüße
peggy

In Deutschland würde man sagen:
Hallöle!

„Es gibt nur einen Weg auffen Bahnsteig:
Eintrittskarten kaufen!“

Krßdich,
moin, manni

Hi,

tek = einzigartig
yol = Weg, Straße
devrim = Revolution

Gruß
Feanor

tesekkür!

tek = einzigartig
yol = Weg, Straße
devrim = Revolution

Das travlang Online-Wörterbuch, dass ich zuweilen für mir fremde Fremdsprachen benutze, kennt keins der drei Wörter.

Liebe Grüße
Peggy

Filmtitel
Hi Peggy,

es gab vor einigen jahren einen türkischen Film (Regieseur leider vergessen) der den Titel

Yol - Der Weg

trug.

Gandalf

Hallöchen,

Hallo,

vor Jahren stand an vielen Häusern unserer Stadt:

tek yol devrim

Der einzige (Aus)weg ist die Revolution!

war in den 70’ern die beliebteste Wändebemalung in der Türkei :smile:

slm
hopdediks

Das travlang Online-Wörterbuch, dass ich zuweilen für mir
fremde Fremdsprachen benutze, kennt keins der drei Wörter.

Is ja peinlich für diese Seite!
Wenn Du internationale Wörterbücher brauchst, geh z.B. zu
http://www.yourdictionary.com/

Grüße,
Mike

Is ja peinlich für diese Seite!
Wenn Du internationale Wörterbücher brauchst, geh z.B. zu
http://www.yourdictionary.com/

Danke für den Tipp!

Musste aber lange rumsuchen, bis ich auf eine Version stieß die vom Türkischen übersetzt - und tek war auch nicht drin. :smile:

Liebe Grüße
Peggy

Namen im Türkischen sind immer interessant
Es fällt mir immer wieder auf, hier auch, ein Junge aus meinem Semester heisst mit Vornamen Devrim. Sehr interessant!

Mira