Nucifraga caryocatactes übersetzen

Hallo! Der Tannenhäher heisst Nucifraga caryocatactes : Nucifraga heisst wörtlich Nussbrecher (wie Saxifrage Steinbrech bei den Pflanzen), aber was heisst caryocatactes?
Kann mir das jemand übersetzen?

Allgemein: wer kennt Internetseiten, wo Art- und Gattungsnamen von Tieren übersetzt werden?

DANKE cu kai

Hallo Kai,

hilft dir dieser Link weiter?

http://nl.wikipedia.org/wiki/Notenkraker_%28Europese…

Der Name ist praktisch eine Tautologie; der erste Teil (Gattungsname) beruht auf dem Lateinischen, das Artepitheton (zweiter Name) dagegen auf (Alt-)Griechisch.

Gruß
Peter

Hallo Peter! Ja genausowas hab ich gesucht - soweit reicht mein norwegisch noch :smile:) - vielen Dank, also doch ein nußbrechender Nußbrecher, welch eine Überraschung :smile: cu kai

Hallo,

Übrigens kann man auf der verlinkten Seite nach anderen Sprachen suchen und die Deutsch-Variante einschalten.

LG

Silberloewe99

Hallo Silberlöwe!

Du meinst in Wikipedia? Ja weiß ich, es ist nur so, dass das keine Übersetzungen desselben sonderen alles eigenständige Texte sind! = die nl- (nederlandse) und die de-Version sind alleine von der Länge her und erst recht inhaltlich sehr uneterschiedlich…

aber Dank für den Merker, sollte man vielleicht einfach öfter machen, auch in en und nl - das bekomme ich sprachlich noch hin - reinzuschauen, wenn einem in der de-Variante was fehlt…

cu kai