Hallo!
Die Abwrackprämie veranlasst mich zu der Frage, ob eigentlich das Verb „obrakn“ (umbringen) die Dialektform von „abwracken“ ist).
Sprachgeschichtlich tät’s ja irgendwie passen:
„(ab)wracken“ gehört zu ahd „rehhan“ und mhd „rechen“, und das bedeutet bedeutet strafen.
Weiß wer was?
Dank&Gruß!
Hannes
ob eigentlich das Verb „obrakn“ (umbringen)
die Dialektform von „abwracken“ ist
nein, es ist die Dialektform von abpracken = „abschlagen, schlachten“
(pracken = schlagen)
Gruß, Michl
nein, es ist die Dialektform von abpracken = „abschlagen,
schlachten“
(pracken = schlagen)
Hallo,
Michl!
Im GRIMM hab ich jetzt noch gefunden:
„BRACKEN, was ausbracken, ausmerzen […]“
und
„BRACK ausschusz, was als untauglich in seiner art von dem guten ausgeschossen, abgesondert, ausgebrackt wird. […] scheint ursprünglich nd., entweder von breken, braken im Sinne von ausbrechen, oder mit übergang des W in B aus wraken rejicere, auswerfen abzuleiten […].“
Schönen Gruß!
Hannes
nein, es ist die Dialektform von abpracken = „abschlagen,
schlachten“
(pracken = schlagen)
Dazu fällt mir der Pracker („Bragga“) - Teppichklopfer ein.
Und bei Glatteis kann es vorkommen, „dass oan hibragg“ (dass jemand schwer zu Sturz kommt, hart aufschlägt)
Gruß aus den Bergen!
Helene