Reis streuen (österr.)

Wenn im Ostmittelbairischen einer „Reis streut“ oder wenn ihm „der Reis geht“
dann heißt das: er „fürchtet sich“, er macht sich (bildl.) „vor Angst in die Hose“.
Vermutlich stammt die Wendung aus dem Rotwelschen, woraus könnte sich der
„Reis“ herleiten? Vielleicht gibts ein betreffendes hebräisches oder jiddisches
Wort, und wenn ja, in welcher Bedeutung?
Weiß jemand von euch etwas darüber?

Grüße, Michl

Grüß dich, Michl!

Weiß jemand von euch etwas darüber?

Direkt drüber weiß ich spontan nichts, aber hier http://www.bayerische-landesbibliothek-online.de/spr…
unter „R“ ab Seite 138 gibt es viel Interessantes zu lesen und vielleicht ist etwas dabei, das zur Klärung führt.
Der „Schmeller“ ist eine wahre Fundgrube für alte Dialektausdrücke.
„Mir geht der Reis(ß?)“ scheint mir allerdings eher neueren Ursprungs zu sein.
Gruß aus dem Pinzgau!
Helene

Hallo Helene,

interessante Seite! Schaut so aus, als leite sich der „Reis“ als Substantiv von dem mittelhochdt. „reisen“ (= rieseln, herabfallen, träufeln) ab, mit der Bedeutung „etwas Herabfallendes, Geträufel“ (z.B. Laubreis = herabgefallenes Laub). Mit dem Reis, den einer streut, scheint also tatsächlich gemeint zu sein dass ihm vor Angst „etwas in die Hose fällt bzw. tröpfelt“.

Gruß aus Wien, Michl

Hallo!

Schaut so aus, als leite sich der „Reis“
als Substantiv von dem mittelhochdt. „reisen“ (= rieseln,
herabfallen, träufeln) ab, mit der Bedeutung „etwas
Herabfallendes, Geträufel“

Das würde zur „Reisen“ („Schotterreisen“) passen. Eine Reisen (oder Reise) ist eine natürliche steile Schotterhalde im Gebirge, in der sich immer wieder Steine lösen und ins Tal kollern können, weshalb ein unachtsames Queren dieser Reisen nicht ganz ungefährlich ist.
Beliebt war in meiner Jugendzeit das Reisenlaufen, also eine solche steile Reise mit der richtigen Schritttechnik (Fersenschritt) bergab zu laufen, was man aber nur mit entsprechender Erfahrung, Ortskenntnis (wo ist der nächste Weg? kann ich jemanden unterhalb gefährden?) und Schuhwerk machen sollte. Einen Reisgang (=Angst) durfte man beim Reisenlaufen nicht haben.
Grüße Peter

Hallo Michi

googel mal kräftig
Ich habe die Adresse:
rotwelsch/ostarrichi.org/woerterloste-R gefunden, da ist deine Erklärung mit „Schiss haben“ beschrieben.

Ich hatte mal ein Rotwelsches Wörterbuch im Internet gefunden, leider habe ich die Adresse nicht mehr, aber da waren solche Begriffe recht gut erklärt. Wenn ich es finde, werde ich noch eine Antwort schreiben.

Gruß vom KS