Liebe Leute, es geht um Laura :“ I am ambitious now. „Laura said she was ambitious then. Wie würde das“ then „in der deutschen Übersetzung aussehen? Meines Erachtens wäre es noch immer ein“ jetzt "
Danke und liebe Grüße
Das kommt drauf an.
Übersetzungen beziehen sich immer auf Texte, nicht auf Textbröckelchen.
Schöne Grüße
MM
Lieber MM, das bezieht sich auf „Laura said she was ambitious then. '“ Laura sagte, sie sei??? ehrgeizig. Danke.
Hi
du hast das Text Bröckelchen wiederholt - damit wird es aber nicht größer, nur häufiger …
Jetzt gibt es zwei identische Text-Bröckelchen, die gemeinsam nicht mehr aussagen als eins allein
Was immer noch fehlt ist der Zusammenhang … also die Geschichte drum herum …
Es gibt keine.
Liebe Leute, ihr müsst es doch langsam wissen: Bei Johanna gibt es nie einen Zusammenhang, in ihrer Welt blitzen die Dinge aus dem völligen Nichts auf, da kann man bohren, so viel man will. Es ist einfach eine ganz eigene Art zu denken, die uns verschlossen ist.
Aha. Der von dir 2 x zitierte Satz steht also irgendwo komplett isoliert, völlig einsam herum? Keinerlei Text vorhergehend?
Was gemeint ist:
Es ist ein Übungsbeispiel für: direkte Rede → indirekte Rede. Daher ohne weiteren Kontext.
Laura said: „I am ambitious now.“ → Laura said she was ambitious then.
Metapher
Genau, danke.
Und das hättest du auch - genau so, wie ich es schrieb - gleich schreiben können. Nicht wahr? Vor allem mit korrekt gesetzten Anführungszeichen an den richtigen Stellen.
Stimmt, hast Recht.
Hi
machst du das bitte in Zukunft?
Ansonsten habe zumindest ich nämlich irgendwann keine Lust mehr, dir überhaupt noch irgendeine Antwort zu geben, weil man dir jedes Bröckelchen aus der Nase ziehen muss
Das ist extrem unfair den hilfsbereiten Menschen gehenüber und sehr egozentrisch von dir
Gruß h
Ja, aber egozentrisch bin ich nicht.
Was denn sonst?
Alles alles alles dreht sich nur um dich dich dich
Selbst sein toter Kumpel ist (aus deiner Sicht) schuld daran, dass es DIR DIR DIR schlecht geht … wie es ihm ging, bevor er sich beendete, interessiert dich NULL null null …
Und das zieht sich durch alle deine Beiträge … wach auf… bitte … dir zuliebe
Ja, ist okay.