Man müsste einmal einen genauen sprachlichen Vergleich zwischen dem Romanes/Romnes und der Sprache der Shina durchführen. Auf diese Ähnlichkeiten bin ich nur ganz zufällig (also ohne gezielte Suche) gestoßen:
awa = ja (Romnes)
awa = ja
bakrauman = Danke! (Romnes)
bakhshish = Danke!
tutt = dich (Shina)
tut = dich
Auch die Genetik spricht für die Herkunft der Sinti/Roma aus dieser Region:
http://en.wikipedia.org/wiki/History_of_the_Romani_p…
Hierbei verweise ich noch einmal auf den Artikel „Dardic languages in Chitral“:
„The primary basis for the supposition that the Romani and the Ashreti people might be the same is that the Romani say that they came from a place called
Lowari - and the Ashretis are the guardians of Lowari Top. Also, ‚Top‘ is a word in the Romani language.“
Vielleicht können wir auch eine Verbindung zum Taleni-Fest der Shina herstellen.
Die böhmischen Zigeuner berichten nämlich von einem gewissen König Talani, der sie einst aus ihrem ursprünglichen Heimatland vertrieben habe:
„He gives some data based upon historical remembrances concerning the customs of the Shina folk (Gilgit) connected with the feast of Taleni and compares them with the tradition of the Bohemian Gypsies referring to king Talani […].“
Grammar of the Lovari dialect, Tadeusz Pobożniak
(books.google.com)
„One of the Shin festivals, the Taleni, which commemorates the destruction of an ancient king who devoured his subjects, seems to have a connexion with a similar festival among the Iranian fire-worshippers of the Pamirs.“
Encyclopedia of Religion, Teil 7, James Hastings
(books.google.com)