Russisch [bonne meija]

Liebe ExpertInnen,

beim Lesen eines Postings in einem anderen Brett fiel mir wieder ein, daß hier mal nach dem Ausdruck [bonne meija] (

Hallo, Gudrun,

beim Lesen eines Postings in einem anderen Brett fiel mir
wieder ein, daß hier mal nach dem Ausdruck [bonne meija] (

Hallo Kreszenz,

meinst Du diesen Thread:
/t/russisch-was-heisst-das/4889142
?

ja genau, der war’s. Ich danke Dir.

Gruß Gudrun

Hallo Gudrun,
habe den alten Artikel gelesen.
Dann würde es in deinem Fall eventuell heissen „ponimaja“ d.h. etwas wie „verstehend“ (was im deutschen ja nicht gibt).
Vielleicht hilft’s dir!

Grüsse,
A.

Hallo A.,

habe den alten Artikel gelesen.
Dann würde es in deinem Fall eventuell heissen „ponimaja“ d.h.
etwas wie „verstehend“ (was im deutschen ja nicht gibt).
Vielleicht hilft’s dir!

danke, ich bin ziemlich sicher, daß „ponimaja“ das von mir gesuchte Wort ist.
Die Situation war: ein alter Herr (als Soldat in Rußland) bekommt mitgeteilt, was als nächstes zu tun ist und antwortet mit „ponimaja“.
Ich hatte es zunächst „wie gehört“ geschrieben und da der Sprecher Süddeutscher ist, spricht er das „p“ wie ein „b“ aus.

Das von mir geschriebene „e“ (statt „i“) kann auf einen Hör- oder Erinnerungsfehler meinerseits zurückgehen.

Kannst Du mir bitte was zur Aussprache sagen?
Wie spricht man denn die erste Worthälfte richtig aus?
So wie „Pony“ (das Tier) mit kurzem „o“?

Auf Süddeutsch klänge das dann wie (engl.) „bonnie“ und das war wiederum die Schreibweise im Ursprungsposting des alten Artikels.

Gruß Gudrun

Hallo Gudrun,

ahh, jetzt wird es mir klarer.
Was der alte Herr da gesagt hat, war „ponimaju“ ((ich) verstehe). Und im Russischen wird der Buchstabe „o“, wenn es nicht betont ist, als „a“ ausgesprochen. So wie in diesem Fall.
also [panimáju]

Grüsse,
A.