Schöpsenfleisch

Hallo Allesamt!
Schöpsen, das soll irgendwas mit Fleisch sein im Bayrischen, weiss es wer?
Allu

Hallo Allu,

nicht gewusst - aber gewusst, wo zu finden:

Schöps , der; -es, -e ostmitteldt. österr.

  1. verschnittener Schafbock, Hammel: [das Land, das] jährlich genau viereinhalb Millionen Widder zu Exportzwecken in Schöpse verwandelt Kisch Martplatz 337
  2. /ohne Pl./ umg. Fleisch von 1: sie ißt nicht gern S.
    http://www.dwds.de/?woerterbuch=1&kompakt=1&sh=1&qu=…

Gruß
Pit

Hallo,

als Schöps wird in Bayern, genauer in der Region Oberfranken (Richtung Fränkische Schweiz) von sehr alten Leuten das Schaf bezeichnet. Junge Leute kennen den Ausdruck meist auch nicht mehr.

Gruß
Ingrid

Hallo Allesamt!
Schöpsen, das soll irgendwas mit Fleisch sein im Bayrischen,
weiss es wer?
Allu

Hallole,

hier der Grimm:

SCHÖPS, m. verschnittener schafbock, hammel. entlehnt aus slav. (böhm.) skopec, altslav. skopĭcĭ verschnittener, zu skopiti castrieren KLUGE 335b. GRIMM gramm. 2, 265. gesch. d. deutschen spr.3 24. WEIGAND 2, 632. mhd. schopჳ, schöpჳ, älter schöpz, schöpcz LEXER handwb. 2, 772; muto … schecz et wechsil DIEF. gl. 374b, vervex … scheps, schöps vel schütz 615a; muto star vel schapcz voc. Vrat. 1422, schepcz vel bezil voc. Vrat. ms. nach WEIGAND a. a. o. ist md. schopz 1340 belegt. im nhd. auszer mit ö oft mit e und ä geschrieben, so schreibt LUTHER scheps, s. die belege. vereinzelt findet sich auch neben dem gewöhnlich auslautenden s oder sz das ältere z, tz, cz:

Gruß
Uli

Servus, Allu,

ned nur im Bayrischen, auch das Wienerische kennt - besser wohl kannte - das „Schöpserne“ und auch bei uns war es Hammelfleisch, das ich als Kind zum Glück nie vorgesetzt bekam - die Freude am zarten Lamm war mir durch den strengen Geruch des „Schöpsernen“ lange Zeit verdorben - aber es soll auch heute noch Leute geben, die sowohl Geruch, als auch Geschmack mögen.

Lieben Gruß aus Wien, jenny

Servus, Jenny,

ned nur im Bayrischen, auch das Wienerische kennt - besser
wohl kannte - das „Schöpserne“

In der Tat!
Auch mein nettes Wörterbuch „Auf gut Österreichisch“ bezeichnet das Schöpserne als „veraltend“.
Ich hab’s als Kind gelernt von meinen Urgroßtanten. Nur fiel mir damals nicht so auf, dass die alle noch im 19. Jhdt. zur Welt gekommen waren.

  • die Freude am zarten Lamm war mir durch den strengen Geruch
    des „Schöpsernen“ lange Zeit verdorben - aber es soll auch
    heute noch Leute geben, die sowohl Geruch, als auch Geschmack
    mögen.

Lamm ist ok., das ausgewachsene Schaf sehe ich lieber auf der Alm …

*wink*
Barney

Hi ihr zwei!

Ich hab’s als Kind gelernt von meinen Urgroßtanten. Nur fiel
mir damals nicht so auf, dass die alle noch im 19. Jhdt. zur
Welt gekommen waren.

Ich lernte das „Schöpsas“ von meinen Eltern noch in Oberösterreich, aber auch meiner Frau als gebürtige Wienerin war dieser Begriff (unrühmlich) bekannt …

  • die Freude am zarten Lamm war mir durch den strengen Geruch
    des „Schöpsernen“ lange Zeit verdorben - aber es soll auch
    heute noch Leute geben, die sowohl Geruch, als auch Geschmack
    mögen.

Mein Vater und mein ältester Bruder z.B. … während ich mich bei einem Lamm heute noch immer überwinden muß, da ich beim Wort „Schaf“ bzw. „Lamm“ sofort diesen „schafelnden“ Geruch in der Nase habe …

Grüße,
Tomh

Hallo,

ich kenne es auch aus Südtirol, wo sie heute noch Schöpsernes zu allem Schaffleisch sagen.

Gruß
Bolo2L