Liebe Leute, habt ihr eines für mich? LG Johanna aka Bon
Ein Beispiel für Schulenglisch??
Ok.
I went to school this morning.
Dann war das nicht so nett von ihr.
Was und von wem?
Du meinst bestimmt mich. Warum war ich nicht nett?
Du wolltest Beispiele für Schulenglisch, die hast du bekommen. Es ist nicht mein Problem, wenn ich deinen knappen (und sich wiederholenden) Fragen nicht mehr entnehmen kann, man hat dich bereits mehrfach darauf hingewiesen.
U gt wht u askd 4 🤷
Nein, nicht ihr.
Jetzt mal richtig Schulenglisch.
Außerdem hätte ich bitte eine Korrektur und eine (gute!!) Zensur:
1.
a. Max speaks English with a German accent.
At the moment he is speaking with his mother on the phone.
b. Who goes to school by bus?
Be quiet, I am reading a comic.
c. What are you doing? I am watching TV.
d. She always opens the windows in the morning, but right now she is opening the door, too.
e. Can I see your cat? No, I’m sorry, Cleo is sleeping.
She often sleeps in the afternoon.
a. Did you follow the street to the museum?
b. Is John eating a sandwich?
c. Did the two girls have lunch together?
d. Does she write a nice letter to her grandmother every week?
- Before Sally goes to school she always has breakfast at home.
Usually she takes a piece of toast with butter, some muesli and
a glass of orange-juice. But yesterday, she went to bed late.
So today she is still tired – and late, of course. So she is
only drinking a cup of tea, then she öacks her bag,
takes her jacket and leaves the house. Outside,
she meets her friend Tina. They walk to the bus-stop.
(Den Text konnte ich leider nicht hören)
Hallo Johanna,
warum beschäftigt es dich so, was eine Person zu dir gesagt hat? Vielleicht hat sie das nur gedankenlos dahin gesagt, vielleicht war ihr auch gar nicht bewusst, was du dort jetzt alles hinein interpretierst.
Es gibt auch so viele unterschiedliche Versionen von Schulenglisch. Jemand mit 9. Klasse Mittelschule spricht sicher anders als 12.Klasse Gymnasium. Mein Sohn hat in der 11.Klasse die Schule gewechselt und die neue Englischlehrerin hat ihn gefragt, ob er ein Jahr im Ausland verbracht hat, weil er so toll Englisch spricht. Hat er aber nicht, war „nur“ Schulenglisch.
Vielleicht könnte man sagen, dass Schulenglisch ein „gewähltes Englisch“ ohne Slang ist. Dass es ein Oxford-Englisch ohne Straßenausdrücke ist. So wie Ausländer ein „Mittelhochdeutsch“ ohne Dialekt, ohne individuelle Prägung lernen.
Nimm dir nicht alles so zu Herzen!!!
Karin
Das ist die Frage aller Fragen!
Nein! Wenn dann bitte Neuhochdeutsch. Oder noch besser: Standarddeutsch.
Ich weiß, was du meinst, aber Mittelhochdeutsch ist bereits ein eindeutig besetzer Begriff …
Dû bist mîn, ich bin dîn.
des solt dû gewis sîn.
dû bist beslozzen
in mînem herzen,
verlorn ist daz sluzzelîn:
dû muost ouch immêr darinne sîn.