Hallo,
ich hatte mal für meine Gemeinde einen altdeutschen Text ins reindeutsche umgesetzt. Das war die letzte Kopie eines verloren geglaubten Dokuments und damals (für die Gemeinde) ein toller Fund und meine Umsetzung hat dann zur weiteren Verbreitung geführt.
Das ganze ist jetzt einige Jahre her und wohne auch schon nicht mehr dort. Aber mir hat das damals viel Spaß gemacht und war auch sehr spannend.
Ich grüble manchmal, ob ich nach wirklich alten Büchern ausschau halten sollte - oder etwas aus meiner eigenen Bibliothek nehmen sollte - und den Text dort ins Reindeutsche übersetzen soll.
Meine Fragen, die ich mir dabei aber stelle:
- Ist das überhaupt Legal, von wegen Urheberrecht und so?
- Wäre sowas überhaupt für irgendjemanden interessant, dass die Mühe sich überhaupt lohnt (kann ja sein, dass z.B. Bibliotheken mit Fokus alter Bücher einen großen nutzen darin sehen, oder vielleicht für Geschichtsforscher etc. sehr wichtig ist).
Vielleicht gibt es ja sogar Anlaufstellen für so etwas, wo nach „Übersetzern“ gesucht wird?
Vielleicht weiß da ja jemand Bescheid?
Vielen Dank