Snackt hier een Hamborger Platt?

Moin, moin inne Runn!
Vör een Breef an mien Unkel, de geern platt snackt un leest, fehlt mi dree Utdrück. Köhnt ji mi vertelln watt de Hamborger seggt to Mais (as in Maiskolben)
to 'n Igel unn for ‚beschämt‘. Ick harr dor an ‚schomig‘ dacht, ‚se weer ganz schomig dor öber‘?

Für die Hochdeutschen hier auch gern:

Ich such die plattdeutschen (im Hamburger Platt) Ausdrücke für Mais, Igel und beschämt für einen Brief den ich an einen plattdeutsch sprechenden und lesenden Onkel schreibe.

Dank juch all mol in vorrut.

Atschüß
Karen

Hallo, Karen,

den

Igel

kenn ich entweder als „Swienegel“ oder „Tunegel“, also Schweineigel oder Zaunigel.

Gruß Fritz

Swienegel wie der in Buxtehude …

„… ick bün all doar.“

kenn ich entweder als „Swienegel“ oder „Tunegel“, also
Schweineigel oder Zaunigel.

Gruß Fritz

Danke Dir Fritz, ich bin nicht drauf gekommen.

Schönen Abend!
Karen

„… ick bün all doar.“

Genau der!

Hast du schon hier gestöbert?

http://www.ex.ac.uk/~pjoyce/dialects/wndplatt.html

Und da:

http://stade-buxtehude.de/platt/deutschplatt.htm

Da steht: schämig=benaut

Und überhaubt in der Linksammlung hier geschaut?

Gruß Fritz

2 Like

Danke, Fritz!

Für Deine Hilfe, ich freu mich sehr dazu.

Hast du schon hier gestöbert?

http://www.ex.ac.uk/~pjoyce/dialects/wndplatt.html

Besonders dieser link ist für mich äußerst interessant, denn ich bin ja halb english. Habe diese Adresse auch gleich meinem Vetter in Australien zukommen lassen, der sich ebenfalls gern mit Plattdeutsch befaßt (obwohl irischer Herkunft).

schämig=benaut, das hört sich für mich sehr fremd an. Ich werde schreiben:
‚Se harr sick schomt.‘ Das wird sicher verstanden.

Und überhaubt in der Linksammlung hier geschaut?

Nein, muss ich gestehen. Vor meiner Anfrage nicht, aber jetzt.
Auch sehr interessant, werde ich bestimmt mal wieder drauf zurückgreifen.

Aber www.ex.ac.uk ist gaaanz toll.

Freundliche Grüße

Karen