Spanisch: Information statt Frage erlaubt?

Hallo,

vielleicht darf man, anstatt eine Frage zu stellen, hier auch mal eine Information einbringen? Als „voreilende Gehorsamkeit“ (ein sonst nur in der Poitik benutzer Begriff) auf eine vermutlich in manchen schlummende, aber noch nicht gestellte Frage?

Den mexicanischen Ohrwurm „La cucaracha“ kennt wahrscheinlich jeder. Wenn nicht aufgrund der beiden Wörter, dann sicher nach dem Reinhören in die Meloldie:

Als ich den Song in Kinderzeiten kenenlernte, konnte ich noch kein Spanish. Aber die Melodie ist eingängig, man vergisst sie nicht so leicht, und so habe ich mir, als ich später Spanisch lernte, keine Gedanken über den Sinn des Liedes gemacht.

Erst vor einigen Tagen bin ich auf die Idee gekommen. „Cucaracha“ heißt „Kakerlake“, wohl nirgendwo in der Welt wird man dieses Keime übertragendes und eklig aussehendes Insekt lieben. Wieso besingt man solch ein Tier?

Ich brauchte aber gar nicht in die spanische Wikipedia gehen, sogar die deutsche gab eine ausführliche Bescheibung dazu:

Ich brauche nicht wiederholen, was da steht. Wer es noch nicht weiß, ihn aber interessiert, kann es dort nachlesen.

Viel Spaß!
wünscht Euch Carsten

1 Like

Hallo,

deine Frage:

ist eigentlich mit Nein zu beantworten. Es widerspricht dem Sinn von werweisswas. Allerdings seit der letzten Überarbeitung gibt es die Möglichkeit solche Dinge als „Tipp“ einzustellen.
Vielleicht erbarmt sich ja ein Mod und ändert das.

Grüße
Siboniwe

[x] erledigt
2 Like

Hallo

Si no sabes.
Entoncens solo preguntale a tia google.

Gruss
Beat