Hi kann mir jemand vielleicht sagen wie der Fachausdruck zu folgendem heißt: Wenn man alkoholische Getränke in ein Glas füllt und sie schwenkt setzt sich am glas ein Film ab. Je höher der alk Gehalt desto deutlicher sieht man es. Dieser Film ist nur sichtbar wenn man das glas schwenkt. Z.b. Bei vodka merkt man daran das es vodka und kein Wasser ist. Ich hoffe ihr wisst was ich meine. Würde mich freuen wenn jmd mir sagen kann wie das heißt.
Moin stelutamey,
meinst Du womöglich den Marangoni-Effekt? Der wird nämlich eigentlich eher mit Wein in Verbindung gebracht…
wölfin
Servus,
wegen ihrer Form nennt man diese Schlieren bei Wein und Cognac „Kirchenfenster“. Ob sie bei Wodka vorkommen, ist mir nicht bekannt.
Weil der Extraktgehalt bei Wein dessen Viskosität beeinflusst, stehen „Kirchenfenster“ im Ruf eines Qualitätsmerkmals, werden in dieser Bedeutung aber leicht überbewertet.
Schöne Grüße
MM
Der Effekt tritt bei sehr vielen alkoholischen Getränken auf und kommt daher, daß der Alkohol das Wasser ähnlich wie Seife entspannt, so daß sich eine dünne Flüssigkeitsschicht auf dem Glas bildet. Verdunstet dann der Alkohol nach und nach, bleibt das Wasser zurück, das durch die zunehmende Oberlächenspannung dazu neigt, Tröpfchen und Schlieren zu bilden.
Je höher der Alkoholgehalt, desto deutlicher ist der Effekt, und daher kann man das auch bei Vodka und anderen Spirituosen beobachten. Andererseits können andere Inhaltsstoffe wie viel Zucker den Effekt auch mindern oder völlig unterdrücken.
Hallo,
bei Wein geht es um höhere Alkohole wie Glycerin, Zucker und ‚Extrakt‘ (= alle nichtflüchtigen Inhaltsstoffe außer Zucker), die die Bildung von ‚Kirchenfenstern‘ begünstigen, und diese zeigen sich nicht nach und nach, sondern unmittelbar beim Neigen des Glases an der Innenwand des Glases. ‚Kirchenfenster‘ zeigen sich auch nicht als Tröpfchen, sondern haben genau die Form, die ihr Name beschreibt.
Also bei Wein offenbar ein anderes Phänomen als bei Spirituosen wie Wodka. Damit kann der Begriff bei Wodka nicht verwendet werden, und der Fragesteller meint etwas anderes.
Schöne Grüße
MM
Danke für deine Antwort. Du hast recht tatsachlich meine ich etwas anderes. Der Begriff den ich suche ist eigentlich nur zutreffend bei „harten“ spirituosen wie Vodka z.b.
Ich habe grade einwenig recherchiert. Das Wort Kirchenfenster wird tatsächlich auch in Verbindung mit Cognac oder Vodka gebracht. Trotzdem suche ich ein anderes Wort. Da es französisch ist kann es durchaus sein, dass dies nur die übersetzung dafür ist. Leider finde ich nichts dazu.
Hallo,
in englisch sind das cathedral windows.
Ob der französiche Begriff für Kirchenfenster (le vitrail, les vitraux) dafür auch zutrifft, vermag ich nicht zu sagen.
Vielleicht weiss das unser Freund MM-Aprilfisch.
Gruß Walter VB
Servus,
magst Du eventuell das französische Wort verraten, von dem die Rede ist, oder ist das geheim?
Schöne Grüße
MM
Hallo Walter_VB,
‚vitraux‘ wäre als Bild nicht passend, weil das Wort die verglaste ‚Füllung‘ der Fenster bezeichnet und nicht ihre Form.
Es gibt ja Leute, die die Romanen insgesamt als besessene Erotomanen betrachten - und in der Tat: Nicht bloß, dass die über den Hals einer Flasche gesetzten Tropfenfänger ‚lèche-goutte‘ heißen - die ‚Kirchenfenster‘ bei Wein und Cognac nennen Nachbars ‚jambes‘! Man kann sie allerdings etwas weniger anzüglich auch ‚larmes‘ nennen.
Schöne Grüße
MM
Ja würde ich gerne aber das ist ja meine Frage. Viele Antworten der User führten auf das wort Kirchenfenster. Hatte nur ergänzend erwähnt das es ein franz. Wort war was ich mal gehört hatte. Deshalb habe ich ja die frage gestellt.
Servus,
jetzt habe ich verstanden, was Du gemeint hast.
Für Cognac kommt außer den schon erwähnten ‚larmes‘ und ‚jambes‘ auch noch ‚cuisses‘ und ‚coulées‘ in Frage.
Schöne Grüße
MM
Das ist auch Interessant. Aber kommt mir auch gar nicht bekannt vor. Aber durch die Frage Stellung habe ich nun schon einiges mehr gelernt an Fachausdrücken. Ich denke ich Frage mal die Kollegen Aus dem Hotel indem ich arbeite. Irgendwer muss es mir ja erzählt haben. Danke für die Antwort.