Stadtnamen mit Endung -lo in NL

Hi Geographen,

in den NL gibt es eine ganze Reihe Städte, die mit -lo enden (Hengelo, Almelo …).

Hat das einen gemeinensamen Ursprung und wenn ja, gibt es einen tieferen Sinn? Meine Kollegen aus den NL waren überfragt.

Gandalf

Hi, Gandalf,

das ist doch eher eine Frage für Sprachwissenschaftler. Darum meine Intervention hier.

„lau“, „loch“ und „loh“ in Ortsnahmen bedeutet = lichter Wald, Gebüsch, leicht bewachsene Lichtung.

Beispiele für solche Verbindungen sind: Bernlau, Pappelau, Hohenlohe, Schopfloch, auch Venlo gehört hierher. Diese Bezeichnungen werden zuerst den entsprechenden Örtlichkeiten gegeben, dann auch auf Orte und Siedlungen, die dort entstehen, übertragen.

Du musst jetzt nur noch die Bedeutung der ersten Wortteile rausfinden, dann kennst du Herkunft der Ortsnamen.

Gruß Fritz

Tach Fritz,

das ist doch eher eine Frage für Sprachwissenschaftler. Darum
meine Intervention hier.

auch Dir gestehe ich Kenntnisse in Geographie zu :wink:

dank je vor het Inlechting

Gandalf

dank je vor het Inlechting

Gandalf

Hallo Gandalf, wenn schon, dann doch bitte richtig : inlichting Gruß, Onno

Rückfrage an Fritz: xxx-ow
Fallo Fritz,

Hier noch eine Frage für den Sprachwissenschaftler.

„lau“, „loch“ und „loh“ in Ortsnahmen bedeutet = lichter Wald,
Gebüsch, leicht bewachsene Lichtung.

Ist der wendisch-(?) salwische Anhang „-ow“ wie z. B. Teterow, Mirow, Wustrow, Marlow etc. von ähnlicher Bedeutung?

Gruß
Manfred

Hi Onno,

Hallo Gandalf, wenn schon, dann doch bitte richtig :

ja ja, mein Niederländisch ist noch schlechter als mein Deutsch.
Danke für die Korrektur!

Gandalf

Fallo, Fanfred, (Ist das ein Geheimcode? :wink:

Ist der wendisch-salwische* Anhang „-ow“ wie z. B. Teterow, Mirow, Wustrow, Marlow etc. von ähnlicher Bedeutung?

* Die Wenden sind Slawen.

Nein, das Suffix -ow oder -ov drückt die Zugehörigkeit aus.

Güstrow bedeutet z. B. „Ort, wo es viele Eidechsen gibt“ von altpolabisch guscer (auf dem s und dem c müsste ein Hatschek sein) „Eidechse“.

Malchow ist der „Ort des Malach“ (= Malachias).

Teltow ist der Ort an der Telte (= Fluss).

Teterow ist der Ort, wo es viele Auerhühner gibt; von tetrev = Wald-, Birk-, Auerhuhn.

Zu Marlow, Mirow und Wüstrow habe ich keine genaueren Angaben; aber auch hier müsste man den ersten Wortteil entschlüsseln, um den Namen zu erklären.

Noch ein Tipp:
Geographische Namen in Deutschland, Duden Taschenbuch, ISBN 3-411-06252-5 Buch anschauen. Eignet sich vielleicht auch für eine FAQ.

Gruß Fritz

Die Endung -ov bzw. -ow drückt einen Besitz eines Ortes aus.

Der Stadtname „Mirow“ bespielsweise setzt sich aus dem Wort „Mir“ (russisch/slavisch für „Frieden/Ruhe“) und der Endung „-ow“ (also „Der Ort der…“/ „Der Ort mit …“) zusammen.
Daraus ergibt sich die Bedeutung: „Ort der Ruhe“

Beste Grüße
Baron

Ortsnamen mit „-ow“ am Ende # slawische Endung # slawische Städtenamen