Stimmt es, das Bibelübersetzungen von den Kirchen autorisiert werden?
und wenn ja, wo finde ich einen hinweis darauf, ob die Übersetzung, die ich besitze autorisiert ist?
Für die deutschsprachigen Länder
Hallo Paddy,
stimmt.
Du findest einen Hinweis normalerweise vorne (kath. Kirche: „imprimatur“ oder „Druckerlaubnis erteilt“, evtl. auch ökumenischer Hinweis, "anerkannt von der katholischen Kirche und… und … Gemeinschaft), ausnahmsweise kann er auch hinten stehen.
Unter den autorisierten gibt es auch noch Übersetzungen mit besonderer Stellung, z. B. derzeit die Einheitsübersetzung in der röm.-kath. Kirche der deutschsprachigen Länder, welche in der Liturgie verwendet wird, oder ebenfalls in der kath. Kirche die Vulgata als traditionelle Kirchenbibel; die reformatorischen Gemeinschaften haben meist ihnen eigene Bibeln, z. B. Schlachter-Übersetzung, Elberfelder (besonders nahe am hebräischen und griechischen Wortlaut), Luther-Bibel, Zürcher Bibel, oder wiederum ökumenisch mit den Katholiken zusammen die „Gute Nachricht“; sie anerkennen aber ebenfalls weitere Übersetzungen. Vgl. auch www.bibleserver.com deutsch. Auf dieser Site sind ebenfalls Angaben über die einzelnen Übersetzungen.
Gruss,
Mike
Ja, wird (s. andere Antworten). Ich würde mich an Deiner Stelle an das Heimat-Bistum (kath., aber auch evang.) wenden. Dort hilft man sicherlich weiter.
M.S.