Suche das Ortsname Lendre

Sveikas Emi. Pavargau vokiškai rašinėti, todėl greičiau bus lietuviškai. O ir
ką parašysiu nebus paskutiniu mokslo žodžiu, dar toly iki nepajudinamos tiesos.
Nustebai kad miestas sietinas su kalnu, o ne su kokia brasta per upę. Dabartiniai
miestai gal būt. Dabartinis lietuviškas žodis „miestas“ yra tik „vieta“ rusų
ar lenkų kalboje. Kažkas stebėjosi kad jotvingių žodynėlyje „miestas“ išverstas
kaip „daiktas“. Ir iš tikro krašte kur pirmieji jotvingiai (getai) 5-ame amž.
atėjo, po visą Rytų Lietuvą nuo Ignalinos iki Biržų, sakoma „kuriam daikte radosi“,
atseit „daiktas“ pavartotas kaip „vieta“. Apie dzūkus jau reiktų atidžiau pasižiūrėti, jie jau naujesni žmonės, genai ir kalba rodo kad jie atėjo kelis
šimtus metų vėliau, gal vienu metu su suvalkiečiais.

Po 5 -to amž. iki Kristaus, skytams ar jų sąjungininkams gelonams atėjus į Europą net iki dabartinės Vokietijos, Lietuvoje atsiranda pirmieji piliakalniai,
gal pasirodo ir pirmieji žirgai. Iš tų laikų miestai pas mus vadinosi „gala“, Europoje
„kala“ jau nuo Mikėnų laikų. Riugeno saloje turėjome irgi tokią tvirtovę „Gel“,
paskiau ją pavadino „Dvargel“, o jau dabar „Dvarsdorf“. Jei koks normanas
Dvargel
ir turėjo tokią pavardę, tai ji kilo nuo vietovės vardo, kaip ir baronas Von Lanken nuo paprasčiausios Lankos. Sėlių kalboje „gala“ išvirto „sala“, rusams „selo“, o vokiečiams
„Hale“

Po to pasiekiame iki romėnų laikų. Lietuvoje per tą laiką pabuvojo ir keltai, po
to aisčiai. Jų tvirtovės jau buvo kitokios, todėl ir vardų prireikė kitokių.
Keltiška tvirtovė buvo netoly Rodūnios, ir Teodoras Narbutas į ją žiūrėjo pro
savo dvarelio langą, kai rašė Lietuvos Istoriją. Tai tiesiog kvadratu supiltas
pylimas pelkėtoje vietovėje. Vietiniai vadino „piliakalnis“ arba „gorodišče“.

Paželvės piliakalnis prie Ukmergės yra ne pilies kalnas bet gretimas platesnis
kalnas ant kurio buvo gyvenvietė. Yra ir kaimų pavadintų tiesiog „kalnas“.

Dabar aš pamėginsiu tik atskleisti žodžio „kalnas“ etymologę. Aš nesu indoeuropietis, ir todėl turėsiu iš naujo plūšti prie etymologės. Aš negaliu
taip puikiai pasigirti kaip kiti indoeuropiečiai per du šimtus metų jau prirašę
kalnus knygų. Bet gal ateityje ir mūsų nauja tiorė susilauks naujų darbininkų,
ir tuomet galėsime gražiau atrodyti. Be komputorių ir naujoviškos paieškos logikos mes tikriausiai neapsieisime.

Kiekvienam žodžiui ieškosime jo prasmės peršokdami į naujus žodžius paraidžiui,
arba jį versdami į naują kalbą. Indoeuropiečiai tokių vertimų nepripažįsta, ir
tenori tyrinėti tik tų pačių raidžių ištarimo kaitą. Jeigu mes atsargiai ir
teisingai taip šokinėsime nuo žodžio prie žodžio, tai labai apsidžiaugsime jeigu sugrįšime į paimtą žodį.
Reiškia visi aplankyti žodžiai buvo giminingi ir turi kokią tai vieną bendrą prasmę.
Šičia aš netilpsiu taip plačiai šokinėti, bet ir to turėtų užtekti kad pajustume
mus dominančio žodžio „kalnas“ prasmę.

Norėčiau naudotis mūsų Europoje gyventų tautų kalbomis: šumerų,
aigyptiečių, hetitų, turkų, suomių, graikų, latynų, vengrų, rusų, lietuvių kalbomis,
nors kol kas tuom nesigirsiu.

egp. Ra paišytas kaip burna rus. rot reiškė pradžią, liet. ratas bus
rus.koleso, liet. rytas pradeda dieną.

lat. ora pasaulio kraštas, grk. uros kalnas, grk. Ural kanai kur baigiasi
graikų pasaulis, grk. Uranos dangus lat. origo kilmė, lat. orare kalbėti, lat. orbis
ratas, lat. urbis miestas, lat. ursus meška, lat. uro deginti, bet
lat. urina šlapimas, lat. urinor pasinerti, lat. urna ąsotis vandeniui
ar numirelio pelenams.

vngr. kel kelia aukštyn, vngr. Kelt būdina, vngr. kelet rytai

Prisiminkime kad persai ir aigyptiečiai nežinojo garso „l“. Jį turėjo
ilyrai, trakai, etruskai, venedai, dabartiniai suomiai dažnai garsus „l“
ir „r“ maišo.

rus. gora kalnas, rus. gorod miestas, vngr. kert sodas, vok. Garten daržas,
liet. gardas aptvaras, rus. goretj degti.

vok. Berg kalnas, vok bringen nešti, vok Geburt gimimas, vok. Bär meška,
vok Burg pilis.

lat. caelum dangus, lat. caleo šildau, lat callis takas, lat calva viršugalvis,
lat. collis kalnas lat. colo dirbti žemę, lat. colonus kolonijos gyventojas, lat. columna stulpas, lat. colus ratas,

lat. colonia gal įtvirtintas miestas, tuomet galėtų stovėti ant kalvos.

Prirašiau daug žodžių, būtų galima ir toliau kiekvienam žodžiui ieškoti naujų kaimynų, arba
tikrinti kad mūsų rate jie neatsitiktiniai. Paulius Slavėnas dar 1978 m.
bandė nupaišyti lietuviškų žodžių prasmių žemėlapį. Kažkokio žemėlapio
reiktų ir mums. Arba kaip indoeuropiečiai sako atgaminti mūsų prokalbės
žmogaus pasaulį. Bet tai jau ne šios dienos darbas.

Taigi atsisveikinu viso gero!

Sveikas Emi. Turiu sutikti su Jūsų abejonėmis, nors paskutinį žodį turėtų
tarti vietiniai tų kraštų žmonės. Man lengviau tik su Lenkijos ir aišku su
Lietuvos vietovardžiais. Tai ne tik gyvenviečių (der Ortsname), bet ir pievų, laukų, miškų, kalnų ar upelių pavadinimai. Nežinau kaip vokiečiai tokius vardus vadina,
gal jau visiškai juos užmiršote. Labai būtų įdomu į Riugeno salos tokius smulkiuosius vietovardžius pažiūrėti.

Dar sykį žvilgterėsiu į anksčiau minėtus Lenkijos vietovardžius, ir įsitikinsime kad jiems
jokios sienos tarp Lenkijos ir Lietuvos nėra. Dar daugiau šie vietovardžiai bendri
arba panašūs visai Rytų Europai ir Azijai iki Indijos. Gal būt juos galėtume vadinti sarmatiškais.

Miestelis l.Kalinowo iš Mazovijos vaivadijos Ostrovo pavieto (geody.com klaidingai užrašė
kaip Kalnowo) yra kaimas tarp pelkių, už 2 km į rytus yra kaimai
l. Bialebloto Kobyla ir l. Bialebloto Sata Wies (matyt su kieta l).
Turime Kalinovo kaimą prie Buivydžių ir Kalinuvkos kaimą prie Riešės
Vilniaus valsčiuje, Kalinuvkos vienkiemius prie Giedraičių ir prie
Balninkų Molėtų valsčiuje, ir prie Kurklių Anykščių valsčiuje.
Daugiau lietuviškai skamba pavadinimai Kalinino miškas prie Balninkų Molėtų
valsčiuje, Kalinis raistas prie Pakalnių Utenos valsčiuje, Kaliniški raistas
prie Dūkštų Vilniaus valsčiuje, Kalinkos valkšna Avilio ežere prie Zarasų,
Kalinos bala prie Giedraičių Molėtų valsčiuje, Kalyno ežeriukas prie Juosvainių
Kėdainių valsčiuje, Kalinlieknis bala prie Pašvitinio Šiaulių valsčiuje,
Kalinų ežeras prie Valkininkų Varėnos valsčiuje.

Kaimas l. Kalnica iš Palenkės Vaivadijos Bielsko pavieto tikrai su minkšta l.
Gal iš lietuviško kalno gautų kietą l. Lietuviškai toks vietovardis skambėtų
su raide i, gal kaip Kaliniškės.

Miestelis l. Kalno Apatinės Silezijos vaivadijos Svidnicos paviete
irgi tariamas su minkšta l, vokškai vok. Kallendorf, taigi lietuviškai
skambėtų kaip Kalinas.

Kaimas l.Kalnikow prie Karpatų, ar upė Kalnik Bulgarijoje lietuviškai
atitiktų Kalinnik lauką prie Šumsko Vilniaus valsčiuje, bei Kalininkų pievos
prie Žemaičių Naumiesčio Šilutės valsčiuje.

Nuo lietuviško Kalno Lenkijoje žinome kaimą l. Kalniszki jau visai prie
Lietuvos pasienio iš buvusių Rytprūsių. Tokie mūsų pastebėjimai labai susiaurina
lietuviško Kalno vartojimo plotą - Prūsija, Lietuva ir Latvija. Tenka atsisakyti
minties kad tai senas baltiškas žodis. Jis atsineštas dabartinių
lietuvių 6-ame amž.

Aisčiai kalną gal būt vadino Byn, kaip
Rambynas, Sambija, ir Švedijos Tjälsbyn (63.85, 17.37).

Jotvingiai ar dz8kai kalno irgi tikriausiai nežinojo, miestas pas juos Gardinas
arba Varena kaip ir vengrų Varos.

Žemaičiai kalno irgi nežinojo, visi miestai įvardijami kaip gala: Ramygala,
Ariogala,
matyt tai ankstesnių Žiemgalių palikimas. Net savo aukščiausią kalną vadina
Medvėgalis, pirmasis dėmuo Medvė vengriškai reiškia Meska.

Pas sėlius visi kalnai vadinami salomis.

Taigi senąjį Kalno pavadinimą rastume tik Suvalkijoje ar Skalvijoje ir gal Vidurio Lietuvoje aplink Kauną.
Panašiai kaip pavadinimą Lendrę, reiktų bandyti Kalno pirmųjų pavadinimų ieškoti
Vokietijoje ar Pietų Prancūzijoje, o miestas vok. Köln būtų pats geriausias
tokio kalno pavyzdys. Kol kas tai mano tik spėjimas.

Iki pasimatymo Gintaras

Sveikas Emi, šiandien gal proga pakalbėti apie ateinančias Kalėdų šventes.
Aš buvau nusivylęs jūsų filologų išprusimu. Kai kalbėjome apie Riugeno salos vietovardžius, jūs tenorėjote remtis bažnytinių knygų įrašais. Aišku tai vertingas
turtas ir juo iš tikro galite didžiuotis. Bet visa tai jau po Arkonos sugriovimo
1168 metais. Giliau į praeitį gilintis jūs neturite jokio ryžto, gal nejaučiate
tų laikų Riugeno salos praeities ryšio su dabartine Vokietija. Panašiai elgėsi rusai Kalinigrado srityje. Jiems praeitis prasideda tik nuo Tarybų Sąjungos pergalės prieš Fašistinę Vokietiją. Kažkokie jau tūkstantmečius atlaikę
pilkapiai jiems teprilygsta
vokiečių apkasams, o gražiausios bažnyčios pasmerktos stovėti be stogų, kad greičiau sugriūtų. Tokia jau taisyklė, kad paminklas be vardo ir be pagarbos
pasmerktas išnykti iš žmonių akiračio.

Aš užsiminiau kad Riugeno vietovardžiai Kapelle turėtų reikšti lietuviškus kapelius. Vienkiemis vok. Kapelle prie Zagardo šalia išnykusios pilies griuvėsių ir netoly stovinčio milžinkapio vok. Dobberworth. Vienkiemis Kapelle ant
įlankos vok. Kapeller See kranto prie Gingsto, vienkiemis vok. Kapellenberg
prie Cirkovo ant vok. Garwitz žemumos ar pelkės rytinio kranto. Čia jokių
bažnyčių niekuomet ir nebuvo, ir sunku paaiškinti šių vietovardžių kilmę
kaip tik kokios parapijos nuosavybe. Aišku reiktų vietoje arkiologininkams atidžiau pasižvalgyti.

Kad suteikčiau šioms kalboms istorinę perspektivq, aš grįšiu į Lietuvą ir aptarsiu tokius pelkių pavadinimus kaip Kalėda ar Kaladė.
Mes turime puikiausių kalėdinių giesmių su Kristaus symbolika. Atbėga elnias
devyniaragis, oi ir Kalėda, Kalėda. Po Tėvelio dvarą povas vaikštinėja, oi
ir Kalėda, Kalėda. Po 375 m. iš Moldavijos į Lietuvą atsikėlę gyventojai jau
išpažino krikčionybę. Marvelės to laiko palaidojomuose vyrai guldomi galvomis
į Vakarus, atseit krikščionys, o moterys dar sarmatų papročiu galvomis į rytus.
Galėtume suprasti kad moterys buvo vietinės, o vyrai naujieji ateiviai, gal liaudai, o gal rasai. Nežinau kaip plačiai ir kaip ilgai šie ateiviai laikėsi
Lietuvoje, bet vokiečiams ar islandams būdingi kalbos faktai rodytų kad kelis šimtus
metų jie valdė visą Lietuvą, kol 630 m.
nepasirodė skalviai su Kreivių tikėjimu. Kunigas Vytautas Bagdanavičius dar
1960 m. aiškino kad mūsų žegnojimas yra Arijonų, nes nepripažįstame Šventosios
Trejybės Dogmos būtinos katalikams. Taigi kalėdines dainas galėjo atnešti dar
liaudai su rasais, o gal ir vėlesni skalviai. Jogailos laikais jau šitos giesmės
atrodė pagoniškomis, bent tokia dabartinės katalikų bažnyčios nuomonė.

Įdomu kad vietovardžiai išlaikė dar senesnių laikų atminimą. Gal būt kai
kuriose Lietuvos vietose išliko senesni sarmatiškų laikų prisiminimai.
Jau anksčiau pastebėjau kad vietovardžiai su Kala reiškė pelkę nuo Europos
iki Indijos. Aš dabar paminėsiu tik vietovardžius kurie skamba panašiai kaip
krikščioniškos Kalėdos. Gal mano neįprastas dabartinio Lietuvos administracinio
suskirstymo įvardinimas reikalautų atskiro paaiškinimo. Aš valsčiais vadinu savivaldybių valdomus plotus, tokių lietuvoje dabar yra apie 30.

Kalėdas daugiausiai žino Suvalkijoje, kur nežino l kietinimo.
Kalėdupis prie Keturvalakių Vilkaviškio valsčiuje.
Kalėdakalnis ir Kalėdpievis prie Gudelių, Kalėdbalė prie Meškučių, Kalėdžbalė
prie Liudvinavo Marijampolės valsčiuje.
Kalėdų upelis įteka į Nemuną o taip pat Kalėdžbalė prie Alksniakiemio Prienų valsčiuje. Kalėdos kalnas prie Samylų Kauno valsčiuje.

Taip pat tokį vietovardį žino ir dzūkai.
Kalėdiškės pieva ir Kalėdaraistis prie Veisėjų, Kalėdiškės bala prie Seirijų,
Kalėda bala prie Leipalingio Lazdijų valsčiuje ir
Kalėdiškės miškas bei Kalėdos raistas prie Merkinės, dar Kalėdos raistas pie
Ratnyčios, Kalėdiškių miškas prie Marcinkonių Varėnos valsčiuje

Dar turime Kalėdančiškės lauką prie Dainavos Šalčininkų valsčiuje,
Kalėdiškės pieva prie Ramaškonių ir Kalėdonys kaimas Varanavo Valsčiuje.

Daugiau į rytus žinomas vietovardis Kaladė, ar Aukštaitijoje prie Ukmergės
Kalita.

Įdomu kad Lietuvoje per Kalėdų pirmąją dieną, vilkdavo per kaimą
medžio kaladę blukį ir po to jį sudegindavo. Tai irgi rodytų kad Lietuvoje
dar ilgai nežinojo kas iš tikro yra Kalėda.

Tuom užbaigiu šį šventinį nukrypimą po Lietuvos miškus ir balas.
Iki pasimatymo, Gintaras.

Pratęsiu pranešimą apie Kalėdų pelkes, parodydamas kaip kalėda kitose
Lietuvos vietose virsta kalade, kalita ar kalenda.

Turime Kaladinės pelkę prie Lukšių Šakių valsčiuje ir Kaladynė kaimo
Didkiemis dalis prie Pajūrio Šilalės valsčiuje.

Turime Kalėdos kalną prie Krokialaukio ir Kalėdiškės lauką prie Miroslavo
Alytaus valsčiuje, bet ir kiek šiauriau Kaladniko kalnas ir upelis prie Luksnėnų
ir Kaladniko pieva prie Dubėnų ir Kaladnykų pieva Punios šile Alytaus valsčiuje
ir už Nemuno į rytus
Kaladžių raistas prie Raitininkų, Kaladės bala prie Butrimonių Alytaus valsčiuje.

Toliau į šiaurę ir rytus Kaladzinkos pieva prie Jiezno Prienų valsčiuje,
Kaladžių kalnas prie Kruonio, kaladžių pieva prie Kietaviškių, Kaladnykėlių miškas prie Vadų ir Kaladnykėlio miškas prie Pravieniškių Kaišiadorių valsčiuje.

Dar turime Kaladiškių kaimą Varanavo valsčiuje netoly Lydos.

Toliau palei Šventąją aukštyn. Kaladlaukio pievos prie Deltuvos
ir Atkočių Ukmergės valsčiuje, Kaladnyko miškas prie Šešuolėlių Širvintų valsčiuje, Kaladės pieva prie Suginčių Molėtų valsčiuje, Kaladvėsės pieva
prie Debeikių, Kaladniko salelės pieva prie Kuktiškių, Kaladnikiškės miškas
prie Saldutiškio Utenos valsčiuje, Kaladės upelis prie Skapiškio Rokiškio valčiuje ir Kaladinės pieva prie Degučių Zarasų valsčiuje.

Rytuose turime Kaladiškės pievą prie Saros Švenčionių valsčiuje, Kaladakampis
arba Petriškės kaimas ir Kaladzilinkis įlanka Dringio ežere Ignalinos valsčiuje,
Kaladzynės pieva prie Apso Breslaujos valsčiuje.

Tikriausiai tos pačios Kalėdos išvirto ir Kalita. Turime Kalindinė pieva prie
Panevėžio Panevėžio valsčiuje.

Kalidbalė prie Kalvarijos Marijampolės valsčiuje, Kalitos laukas prie Merkinės
ir Kalitaežeris prie Jakėnų Varėnos valsčiuje, kaimas Kalitancy prie Butrimonių
Šalčininkų valsčiuje, Kalyta griovis prie Kruonio Kaišiadorių valsčiuje,
Kalidorius kalnas prie Alytaus Alytaus valsčiuje ir Kalidorius raistas prie
prie Semeliškių Trakų valsčiuje.

Kalytai pieva prie Pabaisko Ukmergės valsčiuje,
Kalita laukas prie Musninkų Širvintų valsčiuje,
Kalidžbalė prie Svėdasų Anykščių valsčiuje,
Kalyčio kalnas prie Utenos Utenos valsčiuje,
Kalytė pieva prie Kavarsko Anykščių valsčiuje ir Kalytė bala Biržų mieste.
Kalita ežero Ziegelis galas prie Pakniškių Zarasų valsčiuje.

Žiemagalių plote gal šis vardas įgijo kitokį skambesį.
Turime Kaliošai dirva prie Karklėnų Kelmės valsčiuje, Kaliošavietė dirva
prie Kuktiškių Utenos valsčiuje, Kaližų raistas prie Giedraičių ir
kaližai kaimas prie Luokesos Molėtų valsčiuje.

Žemaitijoje turime Kalendynė sodybvietė prie Varėduvos Raseinių valsčiuje,
Kalendoriaus prūdas prie Varduvos Plungės valsčiuje,
Kalendros kapaliai prie Mosėdžio ir Kalendros Kriukis miškelis prie Šačių
Skuodo valsčiuje.

Apie pelkių vardus būtų galima paskaityti
L. Bilkis 2008, Lietuvių Helonimų daryba, Lietuvių kalbos institutas: Vilnius.

Išsamesnes vietovardžių apžvalgos reikėtų ieškoti Lietuvos vietovardžių žodyne,
bet kol kas turime tik pirmą knygą, raidės A - B, rašė L. Bilkis, M. Razmukaitė,
V. Maciejauskienė 2008, Lietuvių kalbos institutas: Vilnius.

Iki Pasimatymo.