hallo! ich suche für einen auftritt an meiner schule dringend einen sketch, wo jemand einen englischen text möglichst falsch auf deutsch übersetzt! danke
Hallo,
versuche doch selbst einen zu entwickeln.
Ansonsten wie wäre es mit „Mutter lernt Englisch“ ich meine der ist von Elke Heidenreich.
Es geht dabei um doing und going!
Vielleicht hilfts dir ja weiter.
Grüße
Stefan
hallo! ich suche für einen auftritt an meiner schule dringend
einen sketch, wo jemand einen englischen text möglichst falsch
auf deutsch übersetzt! danke
Ist zwar alt, aber wie wäre es mit dem Klassiker von Otto Walkes „English for Runaways“?
"http://www.redvelvet.de/poesie/humor/otto_2.html#Eng…
Den könnte man ja auch umbauen zu einem eigenen Sketch und nur Passagen daraus nehmen. Du kannst ja dann mögliche Deutsche Sätze möglichst schlecht ins Englische übersetzten. Zum Beispiel:
You are heavy on the wood way > du bist schwer auf dem Holzweg
you are heavy on wire > du bist schwer auf Draht
it is half so wild > es ist halb so wild
Equal gets it loose > gleich geht´s los
sleep-on-train > schlafanzug
I break together > Ich breche zusammen
I’m finished with my Latino > ich bin mit meinem Latein am Ende
that makes me so fast nobody after > das macht mir so schnell keiner nach!
Und so weiter und so fort.
Liebe Grüße,
Kathrin.