Fässer ohne Boden
Hi,
summa summarum gesagt: Ich habe weder Lust noch Zeit, mich weiter auf deinen Wirrwarr an Gedankengängen ein- und auszulassen. Schade für dich, daß du die vielen kritischen Bemerkungen von hiesigen Usern nicht perzipieren willst. Dabei könnten sie dir wirklich von Nutzen sein, um gedanklich mal wieder - oder überhaupt einmal - kommunikablen Boden unter die Füße zu bekommen.
Mit einem einzigen Satz kann ich nicht den ganzen Inhalt der Bibel „beweisen“.
Du willst nicht verstehen. Versuche irgendwann in der Zukunft einmal, auch nur einen einzigen Satz komplett und grammatisch korrekt in deinem Sinne zu übersetzen. Anstatt mit einem wirren Sammelsurium einzelner Wörter hilflos nach Sinn zusammenhang zu suchen. Und das muß nicht mal einer aus der Bibel sein, damit sich nicht noch jemand veräppelt fühlt, der mit solchen Texten ernsthafter und respektabler, und vor allem mit mehr Hintergrundkenntnis umzugehen pflegt als du.
Dabei komme ich dann enorm ins Schleudern ;-(
Wohl wahr. Nichts anderes konnte man bisher von deinen hiesigen Postings wahrnehemn.
Es ergibt einen ganz anderen Satzbau.
Genauer gesagt: gar keinen!
Vielleicht kann ich damit andeuten, warum die Rabbiner nie einen Satz „übersetzten“ sondern ihre Kommentare mit immer neuen Geschichten bereicherten. Leider machten sie das im gleichen Muster, sodass ein heutiger Leser nur die verdoppelte Verwirrung hat.
Ich bin sicher, daß sämtliche jüdischen Gelehrten aller Zeiten viel von dir hätten lernen können. Und die griechisch und lateinisch Sprechenden natürlich erst recht. Leider hatten die nicht so elegante Wörterbücher zur Hand wie wir heute. Deshalb hatten sie natürlich von ihrer eigenen Sprache auch nicht soviel Ahnung wie du. Und die Weltgeschichte wäre auch ganz anders verlaufen - friedlich und vor allem „humorvoll“ - hätte die Welt deine Erkenntnisse schon von 2000 Jahren gehabt.
EOD.
Metapher