Mich würde mal die Betitelung eines „Taufpaten“ in der
mundartlichen Umgangssprache in den verschiedenen
Dialektregionen Deutschlands interessieren.
In FAQ:321 sind folgende Bezeichnungen zu finden:
_Westniederdeutsch: Gevatter, Vatter, Pate/Vattersch, Patin;
Ostniederdeutsch: Vatter, Pate/Patin;
Sächsisch: Pate/Patin, Gevatterin;
Thüringisch: Pate, Dot, Mannspate, Pfätter/Patin, Gevatterin, Dote, Fraupate;
Hessisch: Pätter, Pfätter, Pate/Gote, Dote, Patin;
Rheinisch: Pate, Patenohm, Pätchen, Pätter/Gote, Gotchentante, Göle, Patin, Pätchentante;
Pfälzisch: Pätter, Pate/Gote, Götel;
Schwäbisch-Alemannisch: Göti, Dot, Pfätterich, Hosendot/Gote, Dote, Rockdote, Gotebäs;
Fränkisch: Pate, Dote, Herrdot/Pate, Dote, Fraudote;
Bairisch: Göt, Döt/Gotel, Dote._
Gruß
Kreszenz