Hallo, Madonna oder Don Mc. Lean haben ja gesungen :“ I met a girl who sang the blues and I asked her for some happy news "Erstens bin ich mir nicht sicher, ob damit ein Bitten oder ein Nachfragen gemeint ist und dann würde ich gerne wissen, was ein Kontext für o. g. Kollokation ist. Danke
Hi,
to ask for heisst „um etwas bitten“. Man könnte stattdessen auch ask to give, ask to get, pleasegive me sagen. Das passt aber nicht ins Versmaß bei dem song.
To ask about heißt „eine frage zu einem bestimmten Thema stellen.“
John: „Susan, do you still have a cold?“ - „no, John, thank you. I am much better now.“
John asked about Susan’s health.
Die Franzi
1 Like
Habe es schon recherchiert, danke dir.