To the woods

Hallo allesamt,

mal eine Frage an einen English-Native-Speaker. Mir wurden von einem Ebensolchen (Schotte mit Wohnsitz in North Yorkshire) mal gesagt, dass es in seiner Gegend durchaus üblich sei  für „Wir gehen zum/in den Wald“ den Satz „We’re going to/into the woods“ zu benutzen. 

Nun wurde mir eben von jemanden, der in einem Land wohnt, in dem Englisch Amtsprache aber  nicht Umgangssprache ist, mitgeteilt, dass der Satz

We’re going to the woods

zum einen hauptsächlich „Wir gehen in den Krieg“ bzw. „Wir gehen in einen Kampf“ bedeutet und sofern der Ansprechpartner weiblich wäre auch noch eine ganz andere Bedeutung bekäme…

Hat derjenige recht oder wird da vielleicht etwas von dessen Umgangssprache auf’s Englische übertragen?

Gruss
E.