„Experimentelle Entwicklung und Analyse eines Schallabsorbers für den Automobilinnenraum“
Vielen Dank!
„Experimentelle Entwicklung und Analyse eines Schallabsorbers für den Automobilinnenraum“
Vielen Dank!
Ja, kein Artikel vor „automative interior“, allerdings würde ich Plural bevorzugen.
Siboniwe
„Experimental development and analysis of a sound absorber for automotive interior“ or car interior
Rgds
Wer hat denn da von wem abgeschrieben?
„Experimental development and analysis of a sound absorber for automotive interior“ or car interior
Rgds
Ist das 100% richtig? ohne „the“ bei „for automotive interior“? Vielen Dank
Keiner, mein Beitrag kam doppelt. Frag www weshalb.
Ist das 100% richtig? ohne „the“ bei „for automotive interior“? Vielen Dank