Übermitteln / vermitteln

Hallo!

Warum ich diese Paar Wörter durcheinanderbringe, weiß ich es nicht. Ich verstehe anscheinend die Bedeutungsunterschiede nicht. Dehalb kann ich dieses Paar nicht auseinanderhalten. Aber ich habe etwas gefunden, das ich gar nicht verstehe. Könnt ihr das verstehen?

https://kulturkritik.net/begriffe/begr_txt.php?lex=vermittlung

Eine Vermittlung ist im Unterschied zu einer Übermittlung ein Verhältnis, worin die Beziehung im Mittel besteht, auch wenn dieses ganz unmittelbar erscheint. Wenn etwas vermittelt ist oder wird, so bewegt es sich im Mittel eines Zwecks, der nicht selbst das Mittel bestimmt. In der Vermttlung soll das Mittel selbst gänzlich unbestimmt sein.

Der Sinn des Vermittelten mag auf irgendeine Weise hierbei übertragen werden, ist aber in der Form des Mittels falsch, wenn er darin nicht erkennbar ist. Dies kann nur dort sein, wo er unmittelbar verkehrt wird, wo er allgemein durch etwas begründet ist, das sich nicht wirklich vermitteln lässt. Der Sinn des Vermittelten mag auf irgendeine Weise hierbei übertragen werden, ist aber in der Form des Mittels nicht erkennbar, weil diese ihrem Inhalt nach verkehrt ist. Solche Vermittlung bestimmt sich darum gleichgültig gegen den Inhalt des Vermittelten, also lediglich daraus, dass sie als Form für gleichgültige Inhalte existiert. Von daher kann diese Form nur ihre eigene Substanz vermitteln und also vor allem diese verwirklichen, beziehungsweise ihre eigene, aber abstrakte Substanz zur Bestimmung ihrer Inhalte machen, also eine Formbestimmung erhalten - z.B. durch eine Substanz, welche die Abstraktion auch wirklich erfüllen kann (z.B. abstrakt menschliche Arbeit) und diese durch die Vermittlung zu einer Realabstraktion macht (siehe Begriffssubstanz).

Hallo Nadja !

Ein Botschaft, ein Brief eine Paketsendung wird übermittelt = überbracht/übergeben

Vermitteln = erklären, erläutern, aber auch in einem Streit schlichten

MfG
duck313

1 Like

Hallo duck313

hast du den oben zitierten Text verstanden?

Grüße

Der Text ist schwer verständlich und nur danach hätte ich auch Schwierigkeiten auf den Kern der Begriffe zu gelangen und die Unterschiede zu erkennen.

Nein. Das ist (pseudo)philosophisches Geschwurbel.

1 Like

Rein lexikalisch ist es ja bereits hinreichend erklärt.

Da bist du - mutmaßlich unbeabsichtigt - auf die Website des Marxismustheoretikers Wolfram Pfreundschuh geraten :slight_smile: Näheres siehe → hier (ganz unten).

Eine Abhandlung über den philosophischen (!) Terminus → „Vermittlung“ liest sich natürlich eh anders als ein Eintrag zu dem umgangssprachlichen Begriff etwa im Duden oder in einem beliebigen Universallexikon. Hier aber hast du ein Beispiel erwischt, in welcher Sprache sich die Marxismustheorie der → Arbeiterklasse anbiedern sympathisch vermitteln (sic!) wollte. Es ist der Jargon antikapitalistischer Kultur- und Politik-Kritik.

Es ist die völlig abgehobene Nachäffung Nachahmung eines Sprachstils, den Karl Marx von → Hegel gelernt hatte. Nur mit dem Unterschied, daß Marx Hegel verstanden hatte.

Falls von Interesse, hier ein wenig offtopic:
Hegel selbst findet die Grundlagen des (philosophischen) Begriffs „Vermittlung“ bereits bei Platon (in dessen Schrift „Tímaios“ 31.b-c):
„… Zweie aber können nicht ohne ein Drittes vereinigt werden; es gehört eine Mitte dazu, die sie zusammenhält; der Bande schönstes aber ist, was sich selbst und, was es zusammenhält, aufs höchste eins macht.“
[zitiert aus Hegels Platon-Vorlesung, 1825]

Und Hegel selbst drückt das - nur als Beispiel - so aus: „Denn diejenige Beziehung ist eine vermittelnde, worin die Bezogenen nicht ein und dasselbe, sondern ein Anderes füreinander und nur in einem Dritten eins sind.“
[in „Phänomenologie des Geistes“, 1806]

Vielleicht auch nicht ganz einfach, aber ungefähr das steht - letztlich - auch in dem von dir Zitierten drin. Nur als Kritik an der „bürgerlichen Gesellschaft“ umformuliert :wink:

Gruß
Metapher

3 Like

Hallo Metapher!

Das ist ja über meinem Level! Ich möchte einfach lernen, wie ich diese zwei Termini auseinanderhalten kann

:upside_down_face: :upside_down_face: :upside_down_face: :thinking: :thinking: :thinking:

Grüße

1 Like

Eben. Und das hat @duck313 ja geklärt. Weiteres im → Duden.

Aber du wolltest ja etwas zu deinem zitierten Text wissen. „Vermittlung“ ist halt auch ein spezieller philosophischer Fachbegriff. Und auf den bist du gestossen.

1 Like

Hi,

Das ist ein sehr abstrakter, philosophischer Text, zur Klärung von Bedeutungsunterschieden von Wörtern völlig ungeeignet. Ich wundere mich mal wieder, wie du arbeitest.
Übermitteln: man übermittelt Nachrichten, Grüße.
Vermitteln: 1. man vermittelt zwischen zwei Menschen, die sich streiten (mediieren) 2. Vermitteln kann auch „erklären“ bedeuten. Ein guter Lehrer kann wissen gut Vermitteln. Der von dir gefundene Text konnte dir nicht vermitteln, worin sich ‚vermitteln‘ und ‚übermitteln‘ unterscheiden.

Die Franzi

Hallo!

Es ging um Ärzte und wie sie ihre Rechte in Impfzentren nicht selbst wahrnehmen, sondern sie an die befreudeten ÄrztInnen vermitteln oder übermitteln. Das war die Frage

Grüße

Hi,

Da hätten wir eine dritte bedeutung. Vermitteln kann auch bedeuten ‚eine Verbindung herstellen(zwischen verschiedenen personen)‘ oder ‚Leute miteinander in Kontakt bringen‘.

Kontext, Kontext,Kontext. BITTE gib uns IMMER einen Kontext.

Die Franzi

1 Like

Das hatten wir doch längst geklärt!? Auch das Spektrum der Bedeutungen in der Umgangsprache …