Hallo Experten,
ich bräuchte für private Zwecke eine korrekte Übersetzung der folgenden beiden Sätze ins Türkische:
Kennst Du die/diese Frau?
Braucht sie einen Arzt?
Bitte keine Slangausdrücke und keine übertrieben höflichen Formulierungen, sondern eine Alltagssprache, wie sie heutzutage üblich ist.
Wichtig ist im 1. Satz, dass der Fragesteller den Angesprochenen duzt,
und im 2. Satz, dass die Frage nicht abfällig im Sinne von „hat die nen Schuss“ gemeint ist, sondern völlig neutral.
Vielen Dank für Eure Antwort!
Gruß, ha-wi