Übersetzung ins Bayrische

Hallo,

ich brauche dringend eine Übersetzung ins Bayrische für ein Event.
Die tollen Online-Übersetzer haben mich sehr enttäuscht.
Es muss nicht Wort für Wort sein. Vielleicht gibt es witzige Redewendungen oder „Umgangssprachliches“ in Bayern o. ä., die den Text interessanter machen.
Ich hoffe hier auf Hilfe!

"Es warten traditionelle Speisen & Getränke … es darf also gezuzelt, getrunken und geschunkelt werden.

Wer unsere bayrische Atmosphäre unterstützen möchte und in Tracht erscheint, bekommt eine Überraschung."

Vielen, vielen Dank

Servus Muckelchen02,

i mechat scho denga, doß i Dia do höifn ko. Mei Voaschlog:

"Mr hom fir Eich gonz gwiß an Haaffa
zum Fressn und dazua zum Saaffa
und hoffn daß Eich des aa gfreit,
's is ois vo da oidn Zeit.
Hobts beim zuzln, saafa, schunkln Schboß
und dringat’s freili no a Moß.

Und wer’s es Boarisch need koo lossn,
der kimmt im Dirndl, Lederhosn.
A Übaraschung kriagt’a noo,
woal er sich boarisch zoagn koo "

I hoff daß’d mit’m Verserl wos oofanga konnst…

a Griaßerl vom

  • Kampfzwergerl -

Wow Kampfzwergerl,

du hast mich wirklich vom Hocker gehauen.
Dein „Verserl“ ist so genial…
viiiielen, vielen Dank dafür!
Du hast dir ja wirklich richtige Mühe gemacht.
Das ist echt sooo lieb!

Danke, danke, danke!!

Liebe Grüße
Muckelchen

Mein Übersetzungsvorschlag:

„Z´Essn und z´Tringa is oiss hergricht. Grad aso, wia´s der Boar mag. Kemmtzs und trinkts und zuzelts und rammts ei! Nachernd schunklnd mir, wia´s uns gfreut.
Und wenn Leut grecht mit´m boarischen Gwand daher kemmand, für die hamma ebbs bsunderns. Da werd´s schaun!“

Viel Erfolg bei Euerem Kulturunternehmen
Otterl